Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

support cables [s?'p?:tpke?blz] натяжные тросы

supporter [s?'p?t?] адепт; поборник; приверже­нец; сторонник; подвязка; подтяжка

supporting [s?'p?:t??] поддерживающий; помо­гающий

supporting axle [s?'p?:t??l'aeksl] несущая ось

supporting structure [s?'p?:t??l'str?k??] каркас

supportive [s?'p?:t?v] поддерживающий; подпи­рающий

suppose [s?'pouz] допускать; думать; полагать; подразумевать в качестве условия

supposed [s?'pouzd] воображаемый; кажущий­ся; мнимый; предполагаемый

supposedly [s?'pouz?dl?] по общему мнению; предположительно

supposing [s?'pouz??] если (бы); предположим, что...; допустим, что...

supposition [,s?p?'z??(?)n] гипотеза; догадка; предположение

suppositional [,s?p?'z???nl] гипотетический; пред­полагаемый; предположительный

supposititious [s?,p?z?'t???s] поддельный; под­ложный; фальшивый

suppress [s?'pres] пресекать; сдерживать; подав­лять (восстание и т. п.); запрещать (газету); кон­

фисковать; изымать из продажи (книгу и т. п.);

скрывать, замалчивать (правду и т. п.)

suppression [s?pre?(?)n] подавление

suppurate ['s?pju(?)reit] гноиться

suppuration [,s?pju(?)'rei?(?)n] нагноение

supra-national ['sju:pr?'nae??nl] наднациональ­ный

suprarenal capsule ['sju:pr?'ri:nll'kaepsju:l] надпо­чечник

suprarenal gland ['sju:pr?'ri:nll'glaend] надпочеч­ник

supremacist [sju:'prem?sist] сторонник превос­ходства, доминирующего положения какой-либо группы

supremacy [sjuprem?si] верховенство; верхов­ная власть; господство; превосходство; преоблада­ние

supreme [sju(:)'pri:m] верховный; высший; глав­ный; старший; высочайший; величайший; край­ний; последний; предельный

supreme power [sju(:)pri:ml'pau?] верховная власть

supremo [sju:'pri:mou] (верховный) глава; вождь; руководитель

surcease [s?:'si:s] остановка; прекращение; пре­кращать (ся)

surcharge ['s?:?a:?] — сущ. [s?:'?a:?] — гл. доба­вочная нагрузка; перегрузка; приплата; доплата (за письмо); надбавка; дополнительный налог; пеня; штраф; перегружать; взимать дополнительную плату или дополнительный налог; запрашивать слишком высокую цену

surcingle ['s?:,si?gl] подпруга; стягивать подпру­гой

sure [?u?] верный; безошибочный; безопасный; надежный; уверенный

surefooted ['?u?'futid] устойчивый; не споты­кающийся

surely ['?u?li] конечно; непременно; несомнен­но; твердо; верно; надежно

surety ['?u?r?ti] гарант; индоссант; поручитель; гарантия; залог; поручительство

surf [s?:f] прибой; буруны; заниматься серфин­гом (спорт.)

surface ['s?:fis] грань; плоскость; поверхность; вид; внешность; облик; внешний; поверхностный; отделывать поверхность; стесывать; всплывать на поверхность

surface defect ['s?:fisldi'fekt] поверхностный де­фект

surface transport ['s?:fisptraensp?:t] наземный транспорт

surface vessel ['s?:fispvesl] надводное судно

surface-to-air missile ['s?:fist?,e?l'misail] зенит­ная ракета

surfacing ['s?:fisi?] покрытие дороги

surfboard ['s?:fb?:d] доска для серфинга

surfeit ['s?:fit] излишество; неумеренность (в пище и питье); избыток; излишек; пресыщение; пресыщать(ся); перекармливать

surge [s?:?] большая волна; волны; поднимать­ся; вздыматься; волноваться (о толпе); (на)хлы- нуть

surgeon ['s?:?(?)n] хирург; военный или воен­но-морской врач; офицер медицинской службы

surgeoncy ['s?:?(?)nsi] должность военного врача

surgery ['s?:?(?)ri] хирургия; кабинет или при­емная врача с аптекой

surgical ['s?:?ik(?)l] хирургический

surly ['s?:li] угрюмый; сердитый; грубый

surmise ['s?:ma?z] — сущ. [s?:'maiz] — гл. догадка; подозрение; предположение; предполагать; по­дозревать; высказывать догадку

surmount [s?:'maunt] преодолевать; справляться surmountable [s?:'maunt?bl] преодолимый

surname ['s?:neim] фамилия

surpass [s?:'pa:s] превосходить; превышать; об­гонять; опережать; перегонять

surpassing [s?:'pa:si?] исключительный; превос­ходный; прекрасный

surplus ['s?:pl?s] избыток; излишек; остаток; из­лишний; избыточный; добавочный

surplus conditions ['s?:pl?slk?n'di??nz] превыше­ние предложений над спросом

surplus value ['s?:pl?sl'vaelju:] прибавочная стои­мость

surplusage ['s?:pl?si?] излишек; избыток; оста­ток

surprise [s?'praiz] удивление; неожиданность; сюрприз; внезапный; неожиданный; изумлять; поражать; удивлять; нагрянуть неожиданно; напа­дать или заставать врасплох

surprising [s?'praizi?] неожиданный; внезап­ный; непредсказуемый

surprisingly [s?'praizi?li] удивительно; необы­чайно; неожиданно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии