Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

unburden [?n'baedn] облегчать бремя, ношу;

сбросить тяжесть

unbusiness-like [?nbiznislaik] непрактичный

unbutton ['?n'b?tn] расстегивать

unbuttoned ['?n'b?tnd] расстегнутый; естествен­ный; непринужденный

uncage ['?n'kei?] выпускать из клетки

uncalled ['?n'k?:ld] невостребованный

uncalled-for [?nk?:ldf?:] непрошеный; неумест­ный; ничем не вызванный

uncannily [?nkaenili] таинственно; жутко

uncanny [?nkaeni] жуткий; зловещий; сверхъес­тественный

uncap ['?n'kaep] снимать шляпу; снимать крыш­ку; открывать; откупоривать

uncapped [?n'kaept] неограниченный

uncapsizable [,?nkaep'saiz?bl] неопрокидываю- щийся

uncared for ['?n'k??dlf?:] заброшенный

uncareful [?n'ke?f(?)l] небрежный; неосторож­ный

uncart ['?n'ka:t] разгружать тележку

uncase ['?n'keis] вынимать из ящика, футляра, ножен; распаковывать

uncaused ['?n'k?:zd] беспричинный; извечный

uncertain [?n's?:tn] точно не известный; сомни­тельный; неясный; неуверенный; колеблющийся; двусмысленный; неопределенный; изменчивый; ненадежный; недостоверный

uncertainty [?n's?:tnti] неуверенность; нереши­тельность; неизвестность; неопределенность; из­менчивость; недостоверность; сомнительность; ненадежность

uncertainty of exchange rates

[?n's?:tntil?vliks'?ein?l'reits] валютные колебания

unchain ['?n'?ein] спускать с цепи; избавлять; освобождать

unchallengeable ['?n'?aelin??bl] неопровержи­мый; неоспоримый; непреложный

unchallenged ['?n'?aelin?d] не вызывающий воз­ражений

unchancy ['?n'?a:nsi] неудачный; случившийся некстати; небезопасный

unchanged ['?n'?ein?d] неизменившийся; ос­тавшийся прежним

uncharacteristic [,?n'kaerikt?'ristik] нетипичный; нехарактерный

uncharitable [?n'?aerit?bl] жестокий; немило­сердный

uncharted ['?n'?atid] не отмеченный на карте

unchecked ['?n'?ekt] необузданный; несдержан­ный; неудержимый; беспрепятственный; свобод­ный; непроверенный

unchecked advance [?n'?ektl?d'va:ns] беспрепят­ственное продвижение

unchristian ['?n'kristj?n] недобрый; неудобный

unchurch ['?n'??:?] отлучать от церкви

uncina осока

uncinate [?nsinit] крючковатый

uncivil ['?n'sivl] грубый; невежливый; нелюбез­ный

uncivilized ['?n'sivilaizd] варварский; нецивили­зованный

unclad ['?n'klaed] голый; нагой; обнаженный

unclaimed ['?n'kleimd] невостребованный

unclasp ['?n'kla:sp] отстегивать застежку; разжи­мать (объятия); выпускать (из рук, из объятий)

unclassified ['?n'klaesifaid] неклассифицирован­ный; несекретный; рассекреченный

uncle ['??kl] дядя

unclean ['?n'kli:n] неопрятный; нечистый; от­вратительный; грязный; аморальный

unclear [?n'kli?] малопонятный; неясный; ту­манный; неуверенный; сомневающийся

uncleared [?nkli?d] нерастаможенный

uncloak ['?n'klouk] снимать плащ; срывать мас­ку; разоблачать

unclose ['?n'klouz] открывать(ся)

unclosed [?nklouzd] открытый; незаконченный; незавершенный

unclothe ['?n'klou?] раздевать; обнажать; откры­вать; раскрывать

unco ['??kou] неестественный; ненормальный; странный; необыкновенно; весьма; очень; сильно; незнакомец; новости

uncoated paper [?n'koutidl'peip?] немелованная бумага

uncock ['?n'k?k] спускать с боевого взвода без выстрела

uncoil ['?n'k?il] разматывать (ся); раскручи- вать(ся)

uncoined ['?n'k?ind] нечеканный; истинный;

настоящий; непритворный; подлинный

uncoloured ['?n'k?l?d] неокрашенный

uncombed [?n'koumd] растрепанный; нерасче- санный

uncomely [?n'k?mli] некрасивый; непривлека­тельный

uncomfortable [?nk?mf(?)t?bl] неудобный; ис­пытывающий неудобство; стесненный

uncommercial ['?nk?'m?:??l] некоммерческий

uncommitted ['?nk?'mit?d] не связавший себя (чем-либо); не принявший на себя обязательства; не переданный в комиссию (парламента); не со­вершенный (об ошибке, преступлении и т. п.); не находящийся в заключении

uncommon [?n'k?m?n] выдающийся; замеча­тельный; редкий; редко встречающийся или слу­чающийся; необычный

uncommonly [?nk?m?nli] замечательно; удиви­тельно

uncommunicative ['?nk?'mju:nik?tiv] молчали­вый; необщительный; скрытный

uncompanionable ['?nk?m'paenj?n?bl] необщи­тельный; скрытный

uncomplaining ['?nk?m'pleini?] безропотный; покорный; послушный

uncompliant ['?nk?m'plai?nt] неподатливый; не­сговорчивый

uncomplicated [?n'k?mplikeitid] легкий; неслож­ный; нетрудный; не давший осложнений

unconditional ['?nk?n'di?(?)nl] не ограниченный условиями; безоговорочный; безусловный

unconditional guarantee

[,?nk?n'di?(?)nll,gaer?n'ti:] безусловная гарантия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии