— По трем причинам, — спокойно сообщила уютно устроившаяся на диване донна. — И главная — он сам не хотел меня вести. Остальные называть?
— Потом, — протягивая руку, отмахнулся маг, и через несколько мгновений они стояли посреди светлой комнаты, слегка напоминавшей донне кабинет отца.
Так же висела на стене искусно вырезанная из дерева карта великих дорантов, важно выстроились за хрустальными витринами шкафов оправленные в кожу и серебро фолианты, а на массивном столе поблескивал начищенными крышечками и шариками внушительный письменный прибор из черного мрамора.
Вокруг этого стола сидели четверо магов, и лишь один из них был Лиарене незнаком, смуглый высокий мужчина с хитроватым взглядом черных глаз. Остальных, Дзерна, Витерна и Камерта, донна уже знала.
— Проходи, садись. — Магистр отодвинул для Лиарены стул, потом и сам сел рядом, оглядел друзей и предложил: — Камерт, расскажи ты.
— О чем? — насторожилась Лиарена.
— О твоих родителях, — мягко улыбнулся учитель, и донна невольно усмехнулась: она и сама успела сегодня многое понять, и вряд ли маги откроют ей нечто поразительное.
— О твоих НАСТОЯЩИХ родителях, — веско повторил Камерт и слегка укоризненно улыбнулся. — Ты ведь знаешь, что дорин Симорн и его жена тебя удочерили, так чему удивляешься? Неужели тебе не интересно узнать, кто твои родные мать и отец?
— Я уже больше года знаю, — мигом посерьезнев, строго ответила Лиарена, — что отец и матушка меня нашли в старой башне, и много думала о том, как людям, подкинувшим меня, удалось пробраться мимо охраны, чтобы спрятать ребенка в самом темном углу. Особенно меня интриговала нетронутая пыль на полу, но когда проснулись способности и я начала их развивать, то очень скоро научилась заметать следы. Так решилась первая часть головоломки, и стало ясно, что меня подбросили маги. Но когда Барент оглушил меня и утащил на маяк, а потом я сама ушла назад в замок, у меня родилось и окрепло подозрение, что кто-то из моих настоящих родителей или их врагов был путником. И значит, если бы я была кому-то нужна, то он мог бы позже спокойно вернуться в ту же башню и забрать меня. А если и не нашел бы сразу, то достаточно было расспросить слуг, не появлялся ли в замке новорожденный ребенок. Но никто так и не пришел, и из этого следует только два вывода: либо мои родители погибли, либо я им не нужна.
— Отлично, — кивнул Дзерн, выслушав донну. — Ты получаешь зачет по построению логических выводов. И ты почти угадала правду… Но жизнь, как всегда, сложнее, чем мы можем себе представить. Нам удалось вычислить, кто твои родители, и твоя мать действительно была путницей. Я говорю «была», так как она погибла. Но перед этим, пытаясь тебя спасти, успела забросить новорожденного младенца в ближайшее известное ей надежное место. А вот уйти самой ей сил уже не хватило. Не успела она и послать сообщение твоему отцу, и он до сих пор ничего о тебе не знает. Он даже до сих пор не догадывается, что она успела родить… Отряд, чей призыв о помощи Инрисса поймала совершенно случайно, застрял в заброшенной избушке, и ей удалось спасти почти всех. Кроме двоих магов, прикрывавших путницу. Один из них был лекарь… видимо, он ей помогал, точнее не знает никто. Все те, кого она успела отправить в портал, были сильно ранены или лежали без сознания от истощения… ну, ты уже знаешь, как это бывает.
— Святые боги… — не замечая катившихся по ее лицу слез, прошептала Лиарена. — Но почему их не спасли?! Неужели этот сигнал больше никто не услышал?
— Все путники носят особые амулеты связи, — тихо пояснил Ильтар. — Кроме них такие имеют только старшие магистры. В тот раз она совершенно случайно оказалась ближе всех… и не захотела оставаться в стороне. А когда пришли остальные, было уже поздно. Монстры не оставляют никаких следов. А у нас остался к тебе последний вопрос, и ты можешь подумать до утра, прежде чем на него отвечать. Хочешь ли ты, чтобы твой отец узнал о твоем существовании, или предпочитаешь навсегда похоронить эту тайну? Мы, все те, кто о ней знает, обещаем позабыть обо всем, если ты примешь такое решение, так как никто не в силах предположить, какова будет реакция Экарда на твое появление. Будет ли он радоваться или горевать, захочет нам поверить либо назовет тебя самозванкой.
— Он сошел с ума? — осторожно осведомилась Лиарена.
— Если бы, — горько усмехнулся Камерт. — В таком случае мы бы его вылечили. Нет, он разумен, но зол на весь свет. В жене для него была вся жизнь… и когда Экард узнал о гибели любимой, то отказался от всего, чем занимался раньше. Ушел из обители, построил хижину на прибрежных холмах и живет отшельником. Никуда не ходит сам и никого не пускает к себе.
— Ну и как же в таком случае вы сообщите ему обо мне? — засомневалась донна.
— Сначала мы должны услышать твой твердый ответ… а потом уже начнем придумывать способы, — мягко сообщил Ильтар. — Если они понадобятся, конечно. Иди думай.