Жизнь в доме Мэйтлендов вернулась в нормальное русло. Но это было какое-то странное нормальное русло. Как было раньше, всё равно не стало. Дэвид вновь целыми днями пропадал на чердаке. Он спускался в столовую на завтрак, обед и ужин, мило беседовал с домочадцами, но сразу после еды поднимался к себе на чердак и рисовал как одержимый. Он был полон решимости уже в следующем году поступить в художественное училище, несмотря на рану в плече, из-за которой его правая рука до сих пор двигалась несколько скованно. Раньше папа был категорически против художественного училища, и они с Дэвидом часто ругались по этому поводу. Мистер Мэйтленд считал, что его сын должен учиться в университете, изучать юриспруденцию, а по окончании учёбы, уже имея диплом юриста, пойти работать в семейную фирму и продолжить дело отца. Но теперь, когда столько молодых ребят не вернулось с войны, папа уже не пытался учить Дэвида жизни, а просто радовался, что он дома. Он больше не называл картины сына «этой мазнёй», стал проявлять интерес к его творчеству и даже попросил Дэвида подарить ему два рисунка, которые вставил в рамки и повесил у себя в кабинете.
Тем не менее Дэвид теперь никого не пускал на чердак. Иви неоднократно пыталась к нему войти, но каждый раз Дэвид выходил сам и, загораживая собой дверь, ласково, но непреклонно просил её уйти. Говорил, что не хочет, чтобы она видела его последние работы.
– Я не испугаюсь, – сказала она однажды, сцепив пальцы в замок. – Даже если там что-то страшное, я всё равно не испугаюсь. И тебе самому будет легче, если ты с кем-то разделишь тяжёлые воспоминания. Ты не обязан держать всё в себе.
Брат покачал головой:
– Нет. Пока нет. Я ещё не готов показать их кому бы то ни было, Иви. Именно от тебя я ничего не скрываю. – Он секунду помедлил и улыбнулся. – Но у меня для тебя есть подарок. Я сам его сделал. Подожди, я сейчас. – Он скрылся за чердачной дверью и тут же вышел обратно, держа в руках длинный свёрток – что-то большое и явно тяжёлое, завёрнутое в старую запылённую простыню. – Вот, это тебе. Пойдём в сад, я тебе покажу. – Он начал первым спускаться по лестнице. Иви поспешила следом за ним, гадая, что это может быть за подарок и зачем, чтобы на него посмотреть, нужно идти в сад.
В саду было промозгло и сыро, моросил мелкий дождик.
Дэвид поморщился:
– Надо было надеть пальто. Или дождаться, когда будет солнечно и тепло. Извини, я не подумал.
– Ничего страшного. – Иви обняла себя за плечи и пошла следом за Дэвидом через сад. Он привёл её к скамейке под каштаном, и она сразу вспомнила о браслете, который «похоронила» под этой скамейкой. Потом она откопала его обратно – в тот же день, когда им сообщили о гибели Дэвида, – но в траве до сих пор осталась ямка, хоть уже и почти незаметная.
Когда Иви села, Дэвид положил свёрток ей на колени и пробормотал:
– Я подумал, что здесь ему будет хорошо. Это было его любимое место в саду.
Иви стала разворачивать свёрток. Из-под простыни показался квадратный нос и навострённые уши. Брэнди, вырезанный из дерева и раскрашенный красками, смотрел на Иви слегка настороженным взглядом – внимательным, преданным взглядом собаки, которая любит своих людей и всегда будет их защищать. Это был идеальный скульптурный портрет, вплоть до каждого завитка плотной кудрявой шерсти.
– Он получился не в натуральную величину. – Дэвид с беспокойством смотрел на Иви, не зная, как она отнесётся к его подарку. – Я не нашёл деревяшку нужного размера. Но окрас правильный. Я надеюсь, что правильный.
– Он очень красивый. Это в точности Брэнди, один в один. Спасибо, Дэвид. – Иви опустилась на корточки и бережно поставила деревянного Брэнди на землю рядом со скамейкой – так чтобы он снова смотрел на свой сад.
На дорожке раздался топот маленьких лапок: Макс выбежал в сад искать Иви. Иви взглянула на скульптуру: интересно, как отреагирует Макс? Поймёт ли он, что это Брэнди? Макс подбежал к ней, радостно виляя хвостом, и встал на задние лапы, положив передние ей на колени. Даже сквозь плотную ткань тёплой юбки Иви почувствовала, какие они мокрые и холодные. Поначалу он вообще не заметил статую, а потом аккуратно обнюхал деревянные уши и звонко чихнул.
Иви вздохнула, и Дэвид сказал:
– Наверное, ему не нравится запах лака.
– Да, наверное. Просто он так похож… Я надеялась, что Макс тоже его узнает. Но ты прав. Его заинтересовал только запах. – Она поднялась на ноги, обняла брата и уткнулась лицом в его испачканный краской свитер. – Спасибо, Дэвид. Он очень красивый, – повторила она.
После осенних дождей краска немного поблёкла, а когда пошёл снег, Иви забрала статую из сада и поставила в игровой комнате. Брэнди любил поваляться в снегу, но недолго – ему не нравилось мёрзнуть, – и Иви не хотелось оставлять его деревянного двойника на морозе. Ей почему-то казалось, что так нельзя.