Читаем Бордель мадам Муро (СИ) полностью

Он тихо выругался. Нет, молодцы, конечно! Столько лет прошло, опомнились. Ключ им подавай. Хорошо, хоть сообщили, какие двери он открывает. Правда, чтобы это узнать, Рэнди пришлось надавить на Трэвиса, его работодателя, и задействовать личные связи. Зато выяснилось, что ключ — от лаборатории, где профессор Хитон работал и где хранил подробные записи своих опытов. По крайней мере, на это надеялись заказчики.

Игра определённо стоила свеч, раз их даже не волновало, что в итоге случится с Авророй. Убивать её они не просили, но довольно внятно намекнули, что если «чья-то смерть» поможет достать ключ, ничего страшного не произойдёт. Так что Рэнди может не раздумывать.

Он и не собирался. Но начинать планировать убийство не спешил — пока что у него оставались два дня. Целых два дня! И если получится использовать их с умом.

Рэнди остановился, осознав, что мечется по комнате, как запертый в клетке хищник — так же бестолково и беспомощно. Нет, он должен успокоиться и сосредоточиться. Ключ просто обязан найтись сегодня. Ещё лучше — здесь и сейчас.

Он не успел ничего больше сделать — из-за двери послышался громкий каркающий смех, а следом — характерный щелчок открывающегося замка. Каким-то чудом чуть ли не в последнюю секунду Рэнди подхватил с дивана брошенные туда трость и пальто, кое-как напялил на голову цилиндр и ринулся к окну. Небольшой низкий выступ, служивший чем-то вроде подоконника, и плотные огромные портьеры помогли укрыться от взгляда вошедшей в комнату мадам, но если она сейчас решит полюбоваться видом на мостовые…

Рэнди перебросил трость в правую руку, уверенно сжал в пальцах набалдашник. Если мадам Муро захочет взглянуть на вечерний Шмельц, у этого чёртового борделя больше не будет хозяйки, а у него — двух дней на раздумья. Не понадобится с горечью высчитывать, что ещё он мог бы позволить себе, если бы получил гонорар целиком. Или размышлять о том, где может быть спрятан ключ. Главной проблемой станет, как убраться подальше из этого городка в рекордно короткие сроки.

Но к их обоюдному счастью у мадам на этот вечер имелись совсем другие планы, мешать которым Рэнди не спешил. По крайней мере, пока у него оставался выбор: ждать за портьерой или задействовать спрятанный внутри трости клинок.

Очень быстро стало ясно, что кроме них в комнате находилась ещё одна женщина. Она не произнесла ни слова, лишь нечленораздельно мычала в ответ на короткие окрики мадам и удары плетью. Немая, что ли?

— Рядом, бестолочь! Рядом! Вот так, ползи. Да, вот так, да. Ползи, говорю! — продолжала командовать мадам Муро. — Куда?! Медленней! Да, так. Молодец, хорошая девочка! — следом послышались шлепки и сразу же — мычание, только теперь гораздо громче.

Не будь его, Рэнди готов был поверить, что мадам привела с собой какую-нибудь зверушку. Например, одну или несколько пум, о которых он за неделю уже успел наслушаться всякого. Но пока что всё смахивало на подтверждение других слухов — мадам имела явную склонность к насилию и для своих плотских утех предпочитала использовать женщин.

Что ж, становиться свидетелем похотливых игр — не совсем то, чем он собирался заняться сегодняшним вечером, но такой вариант бесспорно был лучше, чем превратиться в ужин для дикой зверюги. И все же мучил вопрос — сколько продлятся их забавы? Рэнди изо всех сил хотелось верить, что уже через пару часов страстные дамочки насытятся и уберутся из спальни, а не останутся до утра. Столько он точно не выдержит.

О том, чтобы улизнуть, пока они ублажают друг с дружку, не стоило даже думать. Допустим, удастся незаметно добраться до двери, но там придётся задержаться — замок имел тот же защитный механизм изнутри, как и снаружи. А стоит попасться на глаза мадам, как вход в бордель ему точно заказан. И прощай, ключик и денежки.

Рэнди яростно сжал набалдашник. Какого чёрта эта старая шлюха здесь делает?! Разве она не должна следить за спектаклем и принимать бурные овации? Нашла ведь, когда уединяться с потаскушкой, лучше не придумаешь. Целый бордель под боком, в любое время дня и ночи, а ей сейчас приспичило!

Тем временем мадам успела добраться до огромной кровати с балдахином и даже включить освещение. На себя курва не поскупилась: в комнате загорелось сразу несколько аргандовых ламп. Судя по светотени — большая их часть располагалась вокруг постели, что безусловно вселяло оптимизм. Часть комнаты около окна оставалась в полумраке и не так бросалась в глаза. Всё-таки отстоять без движения за портьерой даже пару минут — задачка не из лёгких. А ему, кажется, придётся тут задержаться.

Интересно, чем они занимаются?

Рэнди впечатался спиной в стекло, рискуя выдавить его ко всем чертям и рухнуть самому с третьего этажа на булыжники. Кое-как добрался до противоположного конца подоконника и аккуратно отвёл в сторону портьеру, заглядывая в образовавшуюся щель.

И моментально пожалел об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы