Читаем Борис Годунов полностью

Умираю;Обнимемся, прощай, мой сын: сейчасТы царствовать начнешь... о боже, боже!Сейчас явлюсь перед тобой – и душуМне некогда очистить покаяньем.Но чувствую – мой сын, ты мне дорожеДушевного спасенья... так и быть!Я подданным рожден, и умеретьМне подданным во мраке б надлежало;Но я достиг верховной власти... чем?Не спрашивай. Довольно: ты невинен,Ты царствовать теперь по праву станешь,Я, я за все один отвечу богу...О милый сын, не обольщайся ложно,Не ослепляй себя ты добровольно —В дни бурные державу ты приемлешь:Опасен он, сей чудный самозванец,Он именем ужасным ополчен...Я, с давних лет в правленье искушенный,Мог удержать смятенье и мятеж;Передо мной они дрожали в страхе,Возвысить глас измена не дерзала.Но ты, младой, неопытный властитель,Как управлять ты будешь под грозой,Тушить мятеж, опутывать измену?Но бог велик! Он умудряет юность,Он слабости дарует силу... слушай:Советника, во-первых, избериНадежного, холодных, зрелых лет,Любимого народом – а в боярахПочтенного породой или славой —Хоть Шуйского. Для войска нынче нуженИскусный вождь: Басманова пошлиИ с твердостью снеси боярский ропот.Ты с малых лет сидел со мною в Думе,Ты знаешь ход державного правленья;Не изменяй теченья дел. Привычка —Душа держав. Я ныне должен былВосстановить опалы, казни – можешьИх отменить; тебя благословят,Как твоего благословляли дядю,Когда престол он Грозного приял.Со временем и понемногу сноваЗатягивай державные бразды.Теперь ослабь, из рук не выпуская...Будь милостив, доступен к иноземцам,Доверчиво их службу принимай.Со строгостью храни устав церковный;Будь молчалив; не должен царский голосНа воздухе теряться по-пустому;Как звон святой, он должен лишь вещатьВелику скорбь или великий праздник.О милый сын, ты входишь в те лета,Когда нам кровь волнует женский лик.Храни, храни святую чистотуНевинности и гордую стыдливость:Кто чувствами в порочных наслажденьяхВ младые дни привыкнул утопать,Тот, возмужав, угрюм и кровожаден,И ум его безвременно темнеет.В семье своей будь завсегда главою;Мать почитай, но властвуй сам собою —Ты муж и царь; люби свою сестру,Ты ей один хранитель остаешься.

Ф е о д о р

(на коленях)

Нет, нет – живи и царствуй долговечно:Народ и мы погибли без тебя.

Ц а р ь

Все кончено – глаза мои темнеют,Я чувствую могильный хлад...

Входит п а т р и а р х, с в я т и т е л и,

за ними все б о я р е.

Царицу ведут под руки, царевна рыдает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза