Энджеле показалось, что они умолкли от потрясения. На самом же деле они растерялись.
– Диана? – переспросила Мэри. – Диана Джейкобз? Нет… не Диана. В смысле… я с ней играла в восемнадцать лунок буквально на прошлой неделе.
– Ты имеешь в виду
Все трое обернулись, потому что произнесла это Лорна – она смотрела на них снизу вверх, распахнув глаза. Энджела на миг задержала на ней взгляд, а затем сгребла ее в бурные, трепетные объятия.
– Ох, милая моя, – проговорила она. – Солнышко мое. Какое горе.
Некоторое время Лорна пребывала в этом объятии, но затем отстранилась. Мэри меж тем собралась с силами и, вернув себе дар речи, уточнила:
– Что случилось? Автокатастрофа, ты сказала? В Париже?
– Да, все верно. Вчера глубокой ночью – или сегодня рано утром. Они с Доди ужинали в ресторане – в “Ритце” или где-то там. Пытались вернуться в гостиницу, а все эти фотографы бросились за ними, и они погнали по тоннелям… Ох! – Она уткнулась лицом в ладони. – Какой ужас. – Когда приступ слез утих, она подняла взгляд и увидела, как Питер снова нацепляет наушники. – Ты
Питер смиренно нажал на кнопку “пауза” на “дискмене” и сказал:
– Мне надо послушать кое-какую музыку.
Энджела уставилась на него со смесью оторопи и отвращения, затем отвернулась.
– Поедете со мной в дом? – спросила она у Мэри.
– Нет, все в порядке, – сказала Мэри. – Я еще немного побуду с Питером. Но спасибо, что приехала с новостями.
– Я должна была вам сообщить, – сказала Энджела. – Я была уверена, что вы бы хотели узнать об этом как можно раньше. – Наконец обратилась к Лорне: – А ты как, милая? Хочешь с тетей Эндж? К маме с папой?
Лорна обдумала предложение.
– А завтрак уже готов будет? – спросила она.
– Нет пока. Ни у кого не было времени.
– Тогда, наверное, останусь, – сказала Лорна. – С бабулей и дядей Питером.
– Ладно, милая. – Она поцеловала Лорну в лоб, утерла слезы со своих щек, после чего побежала по пляжу обратно и дальше, вверх по лестнице, к машине. Поспешно уехала. Джек уже, наверное, все сообщил и их детям.
Шарлотт и Джулиэн жили в одной комнате на верхнем этаже. Джек отдернул шторы на створчатом окошке и бережно разбудил детей. Вскоре они уже сидели на постелях, бодрые, сна ни в одном глазу. Он сообщил им, что принцесса Диана погибла. Шарлотт поначалу не понимала, как на это отозваться, но, заметив, что у отца глаза полны слез, упала ему в объятия, положила голову ему на грудь, и плечи у нее затряслись. Нижняя губа у Джулиэна задрожала, а затем, не желая отставать, он тоже скользнул в отцовы объятия, и так они все втроем некоторое время и пробыли, стиснув друг дружку на кровати у Шарлотт, – впав в общее таинственное горе, сперва шумное и слезливое, а затем целиком беззвучное.
Бриджет, в домашнем халате сойдя по лестнице вниз, увидела Джеффри за открытой дверью его кабинета – свекор уже встал, оделся и читает свой шпионский роман. Место, которое он снял на эту неделю, – солидные и просторные викторианские владения, к дому прилегали обширные земли, отгороженные от ближайшей деревни Кихейвен защитной полосой из дубов и каштанов. Обошлось это ему, наверное, в целое состояние, хотя Бриджет знала, что Джек, Мартин и Питер тоже поучаствовали. Кабинет был особенно хорош – тяжелое кресло красного дерева у громаднейшего окна, а за окном вид на ухоженный розарий и теннисный корт за ним.
– Доброе утро, Джефф, – бодро сказала Бриджет. – Хотите, принесу вам чашку кофе?
– У меня есть, спасибо, – сказал он, не поднимая взгляда.
Бриджет удалилась и отправилась в кухню, где ее старшая дочь Сьюзен наливала себе апельсиновый сок. Вот первое, что она сказала матери:
– Дядя Питер опять приемник испортил?
– Я в этом очень сомневаюсь. А что с ним не так?
– Что это за
Из радиоприемника на холодильнике струилась заунывная классическая музыка. Несколько секунд спустя она пресеклась и голос ведущего – нехарактерно торжественный – объявил:
Сьюзен и Бриджет переглянулись, не веря своим ушам.
– Диана? – переспросила Бриджет. – Погибла? Ты в курсе?
Сьюзен покачала головой.
– Пошли включим телевизор. Давай тащи своего брата из постели. Скажи, чтоб спускался. Диана! С ума сойти.