Читаем Бортпроводница полностью

— Это не так устроено. Никто нам не рассказывает о пассажирах, пока мы не получаем список перед взлетом.

Агент ФБР бросил на нее серьезный взгляд:

— Я пытаюсь вам помочь, мисс Боуден. Но я не смогу вам помочь, если вы не поможете мне.

— По-моему, она неплохо вам помогает, — заметила Ани.

Проигнорировав адвоката, он продолжил:

— А газеты? Уверен, вы их видели. На снимках вы, мисс Боуден?

— Какие газеты? Какие снимки? — спросила Кэсси.

Она тянула время, и агенты наверняка это понимали — она не могла пропустить эти публикации. Но такой уж у нее сложился рефлекс — если не можешь ответить грандиозной ложью, отвечай ложью поскромнее.

Хаммонд явно решил ей подыграть.

— Что же, позвольте вам объяснить. В некоторых газетах опубликованы снимки с камер наблюдения в отеле, где нашли тело Алекса Соколова. Таких снимков два. На одном Алекс изображен под ручку с женщиной в вечер накануне убийства. На втором та же самая женщина выходит из отеля на следующее утро. Одна. И на ней та же самая одежда.

Уошберн вынул из конверта, лежащего рядом с блокнотом, две фотографии и положил их перед Кэсси.

— Вот они, — сказал он.

Ани улыбнулась, даже не взглянув на снимки.

— На утро после бурной ночи? Вы серьезно? Почему мы вообще это обсуждаем?

Хаммонд вновь проигнорировал ее и пояснил:

— Атташе по правовым вопросам в Эмиратах утверждает, что женщина на этих изображениях подходит под описание некой американки, которую трое сотрудников отеля видели в обществе Соколова накануне убийства. По-видимому, она подходит и под описание женщины, с которой он ужинал во французском ресторане тем же вечером.

Снимки размером восемь на десять дюймов были отчетливее, чем копии в газете или те, что Кэсси увидела со своего телефона. Но все-таки они не были идеально четкими. Можно ли бесспорно утверждать, что эта женщина — Кэсси? Не бесспорно. Первый, крупнозернистый, сделан издалека. На втором женщина в темных очках. На обоих она кутается в шарф. Но любой разумный человек мог бы резонно предположить, что это Кэсси.

— Узнаете шарф? — спросил Хаммонд.

Она пожала плечами, разглядывая арабески, почти гипнотическое сплетение завитков и листьев.

— Бортпроводница, летевшая одним с вами рейсом из Парижа в Дубай, вспоминает, что вы купили точно такой же шарф после приземления, — говорил Хаммонд. — Это было в аэропорту недалеко от магазина беспошлинной торговли. Может даже, в соседнем с ним.

Интересно, кто? Меган? Джейда? Это мог быть любой из них или кто-то еще. На том рейсе работало еще девять бортпроводников.

— Может быть, — ответила она просто.

— Итак, это вы?

Кэсси взглянула на него, потом на Ани. Бросила взгляд на Уошберна. Стиснула пальцы, но не сумела унять дрожь в ногах, ходивших ходуном под столом. Она знала — нужно брать Пятую, но вдруг поняла, что не сделает этого. Она снова вспомнила строчку из песни «Битлз» — «Я знаю, каково это, быть мертвым» — и отчетливо поняла, что сейчас солжет. Потому что ее не изменишь, потому что от своих генов не убежишь, как не убежишь с самолета, пикирующего в океан из-за (выбери что-то одно, сказала она себе, выбери что-то одно) механической поломки, пилота-самоубийцы или бомбы в багажном отделении. Она была той молнией, которая поражает самолет; она была пилотом, впавшим в панику при посадке в буран.

Они, наверное, уже нашли ее губную помаду в номере Алекса. Или бальзам для губ. Нашли там, где она их оставила или где они выпали из сумки. Рядом с зеркалом в спальне, или ванной, или на ковре под стулом, на который она положила свою сумку. Они нашли неопровержимые доказательства того, что она была в номере Алекса в ночь убийства.

— Ну? — надавил Хаммонд.

Ани, напряженно глядя на нее широко распахнутыми глазами, неслышно произносила губами два слова: «Берите Пятую».

Однако вместо этого Кэсси надолго задержала взгляд на снимках, растягивая последние секунды перед тем, как самолет рухнет на землю. Станут ли ее слова успешной аварийной посадкой, или воздушное судно развалится на части и взорвется от столкновения с землей? Она глубоко вдохнула носом и произнесла:

— Конечно, это я. Мы с Алексом познакомились в самолете, вместе поужинали в Дубае, а потом пошли в его номер. Мы занимались любовью в спальне и в ванной, под душем. А утром, когда я уходила, он был живехонек. Могу вас в этом заверить. Он поцеловал меня в лоб перед тем, как я попрощалась, и сказал, что скоро тоже поднимется. Я вам собственной жизнью клянусь: когда я уходила из отеля, Алекс был цел и невредим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы