Но пока у меня нет иного выбора, кроме как шататься по улицам Монте-Карло в полном одиночестве. Успокаивает одно: здесь максимально безопасно, преступности почти нет, а значит, на часы и давно зашедшее за горизонт солнце можно не обращать внимания. Несмотря на все эти факты, я все равно каждый раз вздрагиваю, когда возле меня тормозит третий по счету тонированный автомобиль. Очевидно, мое вечернее платье и шпильки, оставшиеся без мужского сопровождения, олицетворяют образ скучающей элитной эскортницы, бродящей по Монако в поисках «надутого кошелька».
Еще чуть-чуть, и следующий остановившийся откровенно спросит у меня, сколько я стою. Интересно, Мердеру спокойно спится там, в своей яхте? Совершенно плевать, что меня могут посадить в любую тачку, увезти в ближайший отель и изнасиловать? Мне даже прикрыться нечем, а глубокое декольте платья и длинный вырез усугубляют мое положение.
Услышав очередной скрип шин в двух метрах от меня, я не на шутку напрягаюсь. Кажется, уже давно за полночь, и я сбилась со счету, сколько прошло часов с момента нашего с Коулом расставания. Ноги меня давно не держат, мозоли кровят. Несколько раз пыталась заснуть на деревянной придорожной лавке, да только комфортным такой ночлег не назовешь.
Оборачиваясь на автомобиль, осознаю, что это полицейская машина. Час от часу не легче.
— Мадмуазель, мы проезжаем мимо вас уже пятый раз. Вы заблудились? — обращается ко мне молодой офицер в форме. Симпатичный и высокий. Невольно задумываюсь о том, что в защитных органах Монако трудятся одни модели.
— Я… я ищу автобусную остановку, — поправляя волосы, придаю своему лицу самое невинное выражение из своего арсенала. Да только в купе с размазанной тушью и покрасневшими глазами этот прием вряд ли сработает.
— Время — два часа ночи. Станция закрыта до шести, — из полицейской машины выходит второй офицер, куда более строгий и раздраженный мужчина, чем первый. Смерив меня подозрительным взглядом, он хмурится, явно подозревая меня в торговле секс-услугами.
Боже, Энжи, как ты так низко пала?
Когда я наконец выберусь из этой грязи?
Из принцессы в шлюхи! Потрясающий заголовок для анмарской прессы.
— Ох, я этого не знала… я туристка, — растерянно мямлю я, переминаясь с ноги на ногу. — Приехала сюда из Ниццы этим вечером, — прокашлявшись, поясняю сосредоточенным защитникам порядка. — Вы знаете, в Монако цены на отели начинаются от тысячи евро, а в Ницце всего от сотни. Не думала, что задержусь здесь допоздна. Приложение такси тут не работает, а ловить машину мне страшно… в целом — да, я заблудилась.
Один из слушателей приподнимает бровь, выражая явное недоверие моему рассказу. А для меня звучит очень даже правдоподобно. Да только по стандартам современного мира, красивая и одинокая девушка не может быть «просто заблудшей туристкой».
— Мы можем вас довезти. До остановки, по крайней мере, — обращаясь ко мне, офицер открывает дверь полицейской тачки.
— Знаете, я и сама могу…
— Мы настаиваем, мэм, — тоном, не терпящим возражений, произносит второй.
Еще чуть-чуть и они затолкают меня внутрь насильно, поэтому я послушно выполняю их повеление.
Честно, я не знаю, куда заведет меня этот поворот судьбы. Но выбора у меня опять нет. Вряд ли связываться с властями Монако — умно, тем более в моем бесправном положении.
Оказавшись на заднем сидении авто, я с облегчением выдыхаю. Как минимум, потому что я защищена от всех гостей Монте-Карло, жаждущих платных развлечений.
И почему я должна справляться со всем этим одна? Как Коул мог просто оставить меня? Так не поступают с любимой женщиной, какой бы истеричкой она ни была…
Это моя клятва, не его.
И от этого больно.
Полицейские увлеченно общаются между собой на французском. Внимательно слушаю каждое произнесенное слово, пока они даже не подозревают, что я прекрасно знаю этот язык. Наивно с их стороны, очевидно, мужчин смутил не европейский акцент. Они всерьез спорят о том, являюсь ли я девушкой легкого поведения, или же моя легенда — правда. Кажется, хотят посадить меня в обезьянник на целую ночь, а утром устроить допрос с пристрастием.
— Я не шлюха, — наклоняясь вперед, деловито произношу по-французски я. — Можете спросить князя Монако, — достаю свой секретный козырь, прямо-таки иду ва-банк. — Он меня знает. Уверена, у начальника полиции есть связь с его секьюрити.
Офицеры дружно поворачивают на меня свои головы и ровно через секунду разряжаются раскатистым хохотом.
Закатываю в ответ глаза, прекрасно понимая, что они мне не поверили и дальше слушать не станут.
И вдруг… дорогу полицейской машине перекрывает черный Rolls Royce. Все происходит довольно быстро. Дверь со стороны офицеров открывается, и я вижу Себастьяна, чья фигура обрамлена светом от фар.
Оба полицейских тут же выходят из машины. Я могу только догадываться, о чем они втроем разговаривают, наблюдая за мимикой и жестами.
Кажется, Себастьян обращается к ним с подобной фразой: