Читаем Босиком по стеклу полностью

— Скажи мне, — потребовал Джей, входя в меня горячим членом на полную длину, отчего я тут же выгнулась, словно воющий на луну волк. — Ну же! — зарычал, совершая неспешный и немыслимо глубокий толчок, заставляя моё тело содрогнуться от приятного спазма.

— Нет… — прохрипела, инстинктивно закинув руку на его напряженное бедро.

Чёрт! Ещё никогда прежде касание к его ягодицам не приносило мне столько удовольствия, как в этот самый момент, когда он вжимался своей грудью в мою спину при очередном крепком толчке.

Говорить было больно. Дышать было больно… Низ живота сводило и сжимало неистовым спазмом крепкого комка удовольствия, который никак не мог высвободиться. Джей напоминал свирепый пчелиный рой, который очень кропотливо наполнял меня разъедающей плоть истомой. После столько продолжительного голодания, все мои ощущения были доведены до предела. И именно из-за этого его глубокие неспешные толчки сводили меня с ума, напоминая бьющиеся о скалы волны.

Неистовые. Настойчивые. Крепкие! Но те краткие перерывы, которые были между ним, казались сейчас самой что ни на есть пыткой! Казалось, что мне не хватает всего какой-то пары миллиметров, чтобы получить желаемую разрядку.

— Джей… — практически вскрикнула его имя, когда он снова не позволил мне дойти до пика. — Быстрее… Прошу тебя… — мягкие губы ласкали шею, пока он продолжал нажимать на самые оголённые точки доведённой до исступления плоти, пробивая изнемогающее тело очередным глубоким толчком.

— Нельзя, — прозвучало подобно смертному приговору. И в этот короткий момент мне показалось, что я просто умру. — Иначе тебе будет больно.

Откачнувшись от него, упираясь пальцами в край джакузи, я понимала, что ещё немного — и моё тело не выдержит этого немыслимого накала. Хотелось закричать от того, как этот проклятый мужчина сводил меня с ума! Выгнувшись, стремясь бёдрами к нему навстречу, я наконец-то создала нужный мне темп, чувствуя, как становится легче.

— Умница… — довольно прохрипел Джей, словно именно этого и ждал.

Крепкая рука обхватила поясницу, подтягивая меня к себе в очередном толчке. Наверное, это было впервые, когда я настолько сильно стонала, совершенно не имея ни сил, ни желания сдерживаться. Ещё и ещё! Всё глубже и настойчивей! Чаще и Резче! Мощно и дико! Всё перемешалось! Ускорилось! Стало практически невыносимым! Огненным! Сумасшедшим! Неудержимым! Пока я наконец-то не вскрикнула, чувствуя, как крепкий комок взорвался, разрывая моё тело на миллион разноцветных осколков!

Не помню, что было потом, но когда я пришла в сознание, оказалась лежащей на груди этого совершенно непредсказуемого и абсолютно безумного демона.

НИКОЛАС

— Не ожидал, что на этот раз ты решишь встретиться в таком месте, — сухо улыбнулся Алекс, протягивая руку.

Бар гостиницы «Мандарин Ориенталь» напоминал музейный экспонат. Кресла, светильники, канделябры, статуэтки — казалось, что я попал во времена Аль Капоне. Здесь было по-настоящему спокойно и уютно. Приятная музыка и дорогие напитки помогали расслабиться, а небольшая вместимость помогала сохранить полную конфиденциальность, не позволяя посторонним глазам мусолить твою частную жизнь.

Избавившись от надоедливого пиджака, я устроился в упругом кресле, наблюдая за всем залом. Антураж как никогда подходил под кинофильм «В джазе только девушки», заставляя меня прокручивать кадры с Джеком Леммоном и Джо Э. Брауном, что в некотором роде поднимало моё паршивое настроение.


— Не мог отказать себе в удовольствии выпить хороший виски, — усмехнулся, принимая его рукопожатие.

— В таком случае не могу не воспользоваться случаем, — присев напротив, Алекс указал бармену принести то же самое, что пью я. — По какому поводу ты решил встретиться на этот раз?

— Как всегда, по поводу работы.

— Слушаю, — отсалютовав роксом с фирменным знаком гостиницы, он сразу перешел к делу.

— Настоящий виски пьют из «Тюльпана», пора бы уже тебе запомнить это и начинать носить рубашки. — предложил ему, никогда не понимая той маниакальности, с которой Алекс облачался в тёмные кофты. Нет, Джеймс, конечно же, тоже был их извечным фанатом, что на работу и в людные места всегда приходил как того подобает.

— Терпеть их не могу, — скривился тот, словно я предлагаю что-то наподобие клоунского наряда. — В моей жизни нет ни мест, ни событий, для которых бы они могли понадобиться.

— А если такой повод появится? — внимательно всматриваясь в жесткие черты его лица, я, конечно же, понимал, что он мне не откажет. Вот только сейчас меня куда больше интересовал не отказ, а его личное желание. — Знаю, что ты никогда не хотел привязывать себя к одному нанимателю, но как насчёт заключения обоюдно выгодного контракта?

От услышанного Алекс ненадолго замешкался, но уже через секунду вернул себе привычное выражение холодного расчёта:

— И почему же ты вдруг решил ввести меня к себе в штаб?

Перейти на страницу:

Все книги серии Песня стервятников

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература