Читаем Босиком по стеклу полностью

От упоминания Ника весящее на шее кольцо обожгло кожу, став практически ощутимым, словно я тот самый хоббит, которому выпало отнести кольцо всевластия в мрачный Мордор… О да! Этот мужчина действительно на коне! Удивительно, как это он ещё не узнал, кто именно приложил руку к колёсам его фармацевтической компании…

— Да, но он далеко не всегда был так успешен, и уж тем более в двадцать шесть.

— Согласен, — потер переносицу, явно не желая продолжать единственно интересующую меня тему.

— В любом случае это только начало, а впереди ещё много возможностей и контрактов.

— Если честно, то сейчас меня интересует немного другое развитие событий.

— И какое же это? — протянула пустой бокал, продолжая вытягивать его на откровения.

— Открыть сеть собственных аптек.

— Ого! — воскликнула от неожиданности, и моя искренность начинает забавлять его, словно котёнка шуршащий фантик.

Втягивая в себя миллилитры прохладного шампанского, я поняла, что потупила взгляд на крае его рукава, который слишком бесстыдно обтягивал мускулистое плечо. Маленькая родинка на слегка загорелой коже маячила перед глазами, словно маятник, вводящий меня в некое подобие транса. В этот момент играющие мышцы стали единственным, что имело для меня значение. Я слышала голос Джеймса и то, как он смеётся, о чём-то рассказывая, но совершенно не могла взять себя в руки.

Чёрт! Ненужно было так быстро пить, тем более в такую немыслимую жару. Алкоголь слишком сильно и так не вовремя ударил в голову, что моё внутреннее чудище начало просыпаться, ведя хвостом в ответ на его красивую улыбку.

— А почему бы и нет? — игриво пожимает плечами, предлагая чокнуться, и снова откидывается на предплечье. — Лекарства, алкоголь и сигареты — это единственный легальный наркотик, и он всегда будет находить спрос, в какой бы заднице мы не оказались.

— Думаю, ты прав. И когда собираешься заняться этим вопросом?

— Не всё так просто. Для начала мне нужно найти подходящие места, оформить аренду, провести все необходимые проверки, затем купить всё необходимое оборудование и мебель, — устало перечислял целый парад того, что будет нужно. — Потом найти людей, которых я смогу поставить на место заведующих, затем набрать персонал, а после со всем этим немыслимым багажом бумажек отправиться в налоговую. Короче говоря, я сейчас совершенно не в том состоянии, чтобы разговаривать обо всём этом грузе.

— Согласна, тем более что я всё равно ничего не понимаю, — выпытав самое главное, я наконец-то могла расслабиться.

Не став долго думать, я улеглась на живот, продолжая потягивать шампанское. В десяти метрах от нас компания молодых людей играла с лабрадором, запуская ярко-голубую тарелку. А чуть левее отдыхала пожилая пара с книгами и красным термосом. Как не посмотри, но сегодняшний день оказался на удивление удачным. Очень спокойным. Свободным и непринуждённым.

— И еще одно, — низкий голос Джеймса застал меня врасплох, заставляя испуганно вздрогнуть. — Нас пригласили на день рождения, так что ничего себе не планируй на пятнадцатое июля.

— Кто пригласил? — зафиксировала на нём беззаботный взгляд, изучая каждую особенность его лица.

— Мой психотерапевт.

— Кто?! — округлились мои глаза от услышанного. — У тебя есть психотерапевт?! — наверное, в этот момент я и сама не поняла, чему удивляюсь больше: наличию психотерапевта или тому, что даже с ним Джей всё равно остаётся похож на психопата?

— Мы познакомились после инцидента с Мишель, — признался он, в очередной раз отводя от меня пустой взгляд. — Тогда она мне очень помогла, так что сейчас мы с ней в некотором роде друзья.

— И сколько же ей лет?

— А что? — тотчас вонзил меня свои ледяные глазища, заставляя поперхнуться. — Ревнуешь?

— Нет, просто хочу понимать, что именно стоит ей подарить, — искусно выкрутилась, опуская его на землю.

— Тридцать пять. Но это неважно, я уже купил ей подарок.

— Хорошо, — улыбнулась, потянувшись за фруктами. Можно было продолжить свой допрос, но он явно не предвещал мне ничего, кроме очередных насмешек.

— Броди, фу! — закричал кто-то со стороны, когда голубая тарелка приземлилась на нашем покрывале. Но было уже поздно. Огромный пёс не успел затормозить и влетел в меня на всех своих парах.

ДАЯНА 5

— Ай! — закричала, откидывая бокал, и тут же накрыла голову руками.

Не могу сказать, что было больно, куда скорее я просто испугалась того, как увесистый Лабрадор слегка потоптался на мне, добираясь до заветной игрушки. И тут же почувствовала, как ко мне подскочил Джей, отгоняя пса.

— Простите Бога ради! — подбежал к нам хозяин собаки, перехватив кобеля за ошейник.

— Ничего страшного! — засмеялась я, изображая, что всё в порядке. Меньше всего мне хотелось, чтобы взбешенный Джеймс устроил побоище из-за такой ерунды. — Это было очень даже весело!

— Уверены? — продолжал интересоваться парень, словно пёс не то что попрыгал по мне, а чуть ли не искусал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песня стервятников

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература