Читаем Босиком по стеклу полностью

— Плевать мне на компанию. Перенаправлю все свои дела на зама, и пусть пашет, а я останусь здесь и буду рядом до тех пор, пока ты полностью не поправишься. Думаю, что главврач не будет против, а отец так и подавно. Лишняя помощь и охрана тебе не помешают, так что я сейчас же распоряжусь привезти сюда всё самое необходимое.

Смотря на уходящего Джея, я чувствовала себя Алисой, проваливающейся в глубокую кроличью нору. Все мои мысли были лишь о том, в какое чудовище превратится этот мужчина, когда у него заберут его любимую игрушку. И стоит ли моя свобода всего того кошмара, в который всё может превратиться, когда Ник приведёт своё предложение в исполнение?

НИКОЛАС

— Ты уверен, что всё именно так, как здесь написано? — перевел сосредоточенный взгляд с полученного отчёта на начальника охраны.

— Да, сэр, данную информацию проверили трижды. Пожарные, сапёры и наши собственные специалисты. Ошибки быть не может.

— Хорошо. А теперь пусть твои ребята выяснят все, что только смогут о том, кто пригнал автомобиль в гараж.

— Будет сделано.

— И ещё одно — вы проверили все остальные машины?

— Все до одной, мистер Прайд, — серьезно ответил мужчина, не меняясь в лице. — Так же, как и всю вашу недвижимость. Всё чисто.

— Что ж, — закрыл папку, постукивая острым корешком по ладони, — хорошая работа Луис, напомни мне завтра, чтобы я выплатил тебе и твоим ребятам премию.

— Спасибо, сэр, что-нибудь ещё?

— Нет. Можешь быть свободен.

Поднявшись по ступенькам, оставляя лестничный пролёт, возвращаясь в коридор стационара, я прошел около двадцати метров, прежде чем понял, что у палаты Даяны отсутствует приставленная охрана.

— Куда делся Игорь? — прошел к сидящему около бемби Джеймсу.

Блядь! Как же сильно он раздражал меня в этот момент! И даже не он, а то, что, в отличие от меня, он мог совершенно свободно демонстрировать свои отношения с Даяной. Мог быть рядом, не переживая, что их застанут за объятьями или поцелуем. Не боялся ни осуждений, ни обвинений.

Ведь наша крайне большая разница в возрасте и то, какую именно роль эта девушка занимала в нашей семье, не могло не вызывать скандала среди всей мировой общественности. Как только я заберу её себе, меня ждёт неодобрение во всех высших кругах. Ненависть всех наших друзей. Насмешки конкурентов. Да… так и есть… скандал неизбежен. Тогда почему же я готов пойти на подобное безумие? Неужели из-за того, что я её…

От подобного варианта стало не по себе. Нет! Быть такого не может! Люблю? Вот так вот просто? И так глупо? Прежде мне казалось, что у меня к ней нет ничего, кроме голой страсти, а сейчас… Сейчас я так сильно ревную, что из последних сил держу себя в руках, чтобы не отодрать от неё своего собственного сына!

— Я послал его за нужными нам вещами, — спокойно пояснил Джеймс, продолжая держать бемби за руку.

— Вам?

— Да. Я решил, что пора тебя сменить.

— У тебя работа, а у Даяны охрана, — убрал руку в карман, хлопая по бедру пластиковой папкой. — К тому же, как оказалось, нам не о чем беспокоиться.

— В смысле? — поднялся Джеймс, впиваясь в меня сосредоточенным взглядом.

— Оказалось, что машину заминировали во время последнего визита в автосалон.

— Хочешь сказать, что она целых три месяца стояла у меня под носом с бомбой, о которой никто не знал?

— Так говорю не я, а специалисты.

— И почему же тогда нам больше не о чем беспокоиться? — размял плечи Джей, словно не веря ни единому моему слову.

— Потому что, вероятней всего, это сделал человек, которого я уже устранил.

— Думаешь, это дело рук Хьюго Браса?

— На данный момент всё указывает именно на него, хотя прежде я и подозревал кое-кого другого, — говорить о том, что я подозревал в случившемся кровных родственников, не хотелось. Чего раньше времени мутить воду, тем более, когда мне уже давно было известно о совместных делишках этих двоих.

— Хорошо, но даже если и так, сейчас я в любом случае не собираюсь ехать домой.

— Даяне нужно отдохнуть, что её явно не ждёт в твоей компании.

— Нет, — довольно грубо отрезал Джей, всем своим видом показывая, что не сдвинется с этого места.

Его настырность напоминала мне бетонную стену, которую я совершенно безрезультатно старался пробить голыми руками. В то время как мне как никогда хотелось выставить его за дверь!

— У тебя на носу важный контракт! — закипел, чувствуя, как весь тот негатив, гнев и ярость, которые я сдерживал всю эту невообразимо долгую ночь, бьют через край, желая выйти наружу. — И ты не можешь бросить то, над чем несколько месяцев работала вся твоя компания! Это ребячество, Джеймс!

— Ребячество — ставить работу превыше Даяны! И если я сказал, что останусь здесь, значит, тебе придётся применять силу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Песня стервятников

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература