Читаем Босиком по звездам, или Лабиринты чувств полностью

Сборы затянулись, и я нетерпеливо ходил по коридору, но ожидание стоило того: Кэтрин выглядела изумительно — шёлковое, синее платье сидело на ней как влитое. В завершение образа я одел на тоненькую шейку жены колье с топазами и взял её на руки.

— Я люблю тебя, не устану повторять!

— Котийяр, я тоже тебя люблю! Между нами, всегда так будет?

— Если мы захотим, то да. Над отношениями нужно работать, укреплять их, наполнять добротой, сердечностью и терпением.

— Значит, нам надо стараться! — сказала умница-жена и обняла меня.

Мы прибыли во дворец, и я провёл любимую на террасу, где нас дожидались гости. Кэтрин охнула от удивления:

— Ты пригласил моих родных и друзей, спасибо! Я так хотела отпраздновать нашу свадьбу в кругу близких.

Нас встречали аплодисментами, я собрал всех, кого нашёл: родителей Кэти, Ника, Мелиду, даже принца и того позвал, а также Дэна и Маркуса. Конечно, мои отец и мать тоже присутствовали на праздновании. Владыка разрешил отметить столь знаменательное событие в живописном уголке. Прозрачные цветы, собранные после дождя, имели жёлтую сердцевину и при высыхании становились белыми. Пурпурные розы символизировали огонь и страсть в отношениях, в отличие от белоснежных лилий, те как раз указывали на целомудренность и благопристойность. Одинокая веточка драцены, покрытая соцветиями, украшала наш отдалённый столик, и любой желающий мог прикоснуться к волшебству из священного леса. А местные повара чего только не приготовили, накрытый стол ломился от изысканных угощений.

— Итак, мы собрались здесь, чтобы поздравить молодожёнов, первое слово, пожалуй, я отдаю родителям Кэти и Котийяра, — провозгласил Аристарх.

Ловения подошла к нам и сказала:

— Я поздравляю вас с замечательным событием. Для драконов вступление в брак — очень серьёзный шаг, ведь отныне и до конца дней у вас не будет других супругов. Любите друг друга, уважайте, цените. Умейте разговаривать, когда случаются сложности или непонимание. Не давайте никому портить отношения и диктовать, как именно жить.

— Я присоединюсь к жене, сын, Кэти, рад за вас! Добро пожаловать в семью! — добавил отец.

Свадебный ужин проходил, как обычно бывает, в империи, задорно и торжественно. Сезар хмурился и о чём-то усиленно думал, кратко от них двоих высказалась Зоэ. Маркус крутился возле Мелиды и ухаживал за ней весь праздник, Дэни спел в нашу честь пару известных произведений, Ноланд устроил фаер-шоу, когда значительно стемнело. С владыкой я обсудил дальнейшие действия заранее, хотя он настороженно следил за Кэт, она ему, безусловно, импонировала, а теперь, когда он узнал, что моя жена — хранительница священного леса, то искренне восхищался ею. Вдалеке прогремел первый салют, имеющий вид раскрывшегося цветка, за ним следом устроили целое представление из ярких огней. Я танцевал с Кэти без передышки, для любимой у меня был припасён ещё один маленький сюрпризик:

— Милая, уже завтра мы отправимся в свадебное путешествие по великой и славной империи драконов. Ты увидишь снежную долину, морской пролив, аквамариновые холмы, горный пещерный град. Вдвоём мы посетим все кланы и рода.

— Ого, Котийяр, когда ты успел организовать поездку? — воскликнула жена.

— У меня было время, также мы доставим лично приглашение Владыки на отбор невест.

— Аристарх надумал остепениться? — шепнула Кэт. — Невероятно!

— Изольда постаралась. На этот раз она подговорила совет, и пока Владыка ездил улаживать дела, подписали непреложный указ. Так что без вариантов, ему не отвертеться.

— Представляю, как он разозлился.

— Не то слово, — Аристарх пребывал в бешенстве, даже советники вылетели из дворца в таком страхе, что некоторые из них не сразу обернулись в драконов.

— Почему его мать настаивает на отборе?

— Трудно сказать, не знаю, но обязательно выясню. Не забивай себе головку, ведь этот праздник для тебя!

— Спасибо, мне очень понравились твои подарки! Гости останутся ночевать во дворце?

— Да, конечно, так будет удобнее.

— Ты не пригласил Аделин, разве она не знает об империи?

— Точно, Дели, Дели. — Наморщился я, вспомнив об утреннем сообщении принцессы. — Да, Кэти, она не в курсе. Но ей требуется помощь. Надо связаться со Стефаном.

— Что-то случилось?

— Для неё да — Патрик собрался выдать её замуж, но за кого! Они нашли самого неподходящего юношу, вроде по дарованиям он неплох, но вот все остальное…

— Даже так, я считаю, что устаревшая традиция договорных браков себя изжила, — добавила Кэти.

— Полностью с тобой согласен.

В зелёной долине шёл мелкий дождь, трава намокла и отливала бирюзой, ветер прижимал её к земле и стелился дальше к горам. После застолья мы долго бродили по тропинкам и обсуждали предстоящее путешествие. Я отправил весточку Стефану и тот обещал связаться с принцессой и решить её проблему.

В стеклянном дворце прибывшие на праздник разбрелись по комнатам, но далеко не все.

— Владыка, разрешите обратиться, — сказал взволнованный Маркус, — с личным вопросом.

— Говори, что у тебя стряслось? — уточнил Аристарх.

— Я хочу жениться на Мелиде, раз вы позволили Яру, то не откажите и мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы