Читаем Божественная интермедия (СИ) полностью

Эти два вождя собрали

Храбрецов своих отрядов,

Чтоб они им подсказали,

Как сражаться дальше надо.


Если в лоб не получилось

Город штурмом взять, то значит,

Нужно хитрость вместо силы

Применить для сей задачи.


Сделать вид, что их отряды –

Пусть то выглядит не круто –

Безуспешную осаду

Прекратили почему-то.


Например, болезнь сморила:

От еды и водки местной

Всех поносом прохватило,

Что в их случае уместно.

Или круче: притвориться,

Что чума или холера

В войске царском веселиться

Приготовилась без меры.


Словно мошки на рассвете

Заклубились мысли роем.

Хитрость, следует отметить,

Так не свойственна героям.

Тут скорей всего подсказки

К ним с Олимпа поступали,

Где резвясь и без опаски

Божества интриговали.


Так совет определился

С планом, хитростью рождённым.

Стали ждать, чтоб царь упился

Вновь до чёртиков зелёных.


16


И они недолго ждали

Наступленья жаркой пьянки,

Где герои наши стали

Сердцем бешеной гулянки:

Веселились всех сильнее,

Пели песни басовито.

И старались, чтоб быстрее

Напились и царь и свита.


А когда совсем стемнело,

Под прикрытьем пьяных криков

Часть отрядов очумело

Отступила строем диким.

Не поняв, зачем стараться,

Почему среди застолья

Их заставили расстаться

С выпивкой и хлебом-солью.


Это храбрецы, сославшись

Будто бы на указанье,

Что им царь отдал, начавши

Оголтелое гулянье,

Объявили всем, что войско

От столицы отступает.

Не бежит, а по-геройски

Дислокацию меняет.


Все, кто мог идти ногами,

Отступили и не в духе

Притаились за холмами

Близлежащими в округе.


Кто не смог покинуть лагерь

После принятых напитков,

Те валялись, бедолаги,

Средь разбросанных пожитков

И средь лагерных остатков,

Словно трупы, в беспорядке

Брошенные в жутком страхе

Как свидетельство о крахе.


Так они непроизвольно

Стали частью представленья,

Что являло бесконтрольный

Беспорядок отступленья.


17


Осаждённые с рассветом

Удивлённо оглядели

Лагерь брошенный зачем-то

Без причин и явной цели.

Чернота кострищ кургузо

Вилась редкими дымками

И носился вяло мусор

Меж поблекшими шатрами.


Кто в различных заварушках

Побывал не раз, тот знает,

Что бесплатный сыр в ловушках

По традиции бывает.

Жизнь как есть на этом свете

Не бывает дармовою.

Не надейтесь… И не верьте

Тем, кто вам твердит иное.


Но разумных пессимистов

Осажденная столица

Чаще чествовала свистом:

Здесь держали за тупиц их.

Это был особый город,

Где торговца и менялу

Населенье почитало

Больше нюхавшего порох.


Можно только удивляться,

Как с таким менталитетом

Удавалось защищаться

Горожанам должным следом.

У того, кто размышляет

О своем обогащенье,

Жадность часто побеждает

Чувство самосохраненья.

Если кто-то в час осады

О добыче сланой грезит,

Он воюет вяловато,

Бой ему не интересен.


Нет другого объясненья,

Почему народ повёлся

И с обманным отступленьем

Так бездарно прокололся.


Ведь когда враги столицы

Ежедневно напивались,

Осажденные стремиться

К столкновению не рвались.

Отворять ворота, чтобы

С боем выгнать лихоимцев, -

Это не влекло особо

Ни владетеля-жадобу,

Ни жадобу-разночинца.


Но когда со стен высоких

Осаждённой цитадели

Горожане резвооко

Кучи скарба разглядели,

В них мгновенно заиграло

Нестерпимое желанье

Заграбастать достоянье,

Что вокруг — ничьё! — лежало.


Сердце алчное трепещет,

Видя брошенные вещи,

Хлипкий разум скупердяя

Мрёт, халяву предвкушая.


Кто-то первый исхитрился

Слезть по стенам — был он ловок.

Вслед за ним второй спустился

Вниз при помощи верёвок.

Вскоре третий и четвертый

Тоже как-то изловчились

И с настырностью упёртой

Вниз, как крысы, просочились.


Пятый же не стал заботой

Спуска омрачать свой разум,

Просто взял и вскрыл ворота,

Чтобы все разграбить разом.


Затаившийся противник

Наблюдал, как горожане

Лагерь грабили активно,

Не заботясь об охране.

Осаждавшие с терпеньем

Ждали, чтобы осаждённым

Мозг разъело опьяненьем,

Ненасытностью рождённым.


И когда достигло пика

Бестолковое броженье,

С громким гиканьем и криком

Войско вышло в наступленье.


Штурм недолгим был. Безвольно,

Без — почти — сопротивленья,

Город пал, и враг довольный

Взялся сам за разграбленье.


Был финал осады страшен –

Столько душ людских сгубили.

Город жгли, людей рубили,

Просто сбрасывали с башен,

Резали, кололи, били…

Раззадорились сумбурней

Дикость, варварство и злоба.


Храбрецы-вожди при штурме

Беспощадном пали оба.

Был казнён юнец, укравший

Августейшую супругу,

Этим действием призвавший

Бедствие в свою округу.


А сама краса-девица,

Невредимая, живая,

Согласилась возвратиться

К мужу, прочих бед не зная.


18


Впечатления от песни

Были двойственны и жутки.


Вся деревня бессловесно

Гусляру внимала сутки,

А старик нас будто срезал

Натуральным описаньем

Тошнотворного процесса

Человекоубиванья.


В тоже время с наслажденьем

Вспоминались те моменты,

Где гусляр нас с вдохновеньем

Тешил аккомпанементом,

Где порадовал прекрасным,

Красочным, высоким слогом.


К сожаленью, он ужасно

Огорчил нас эпилогом.

Что поделать? Жизнь — драма

С трагедийным обрамленьем.


Возвращаясь вместе с мамой,

Я высказывал сомненья:

«Согласись, в сказанье этом,

Настоящей правды мало.

Больше выдумку поэта

Песня мне напоминала.


Но на камне правдолюбном

Никому не удавалось

Даже в шутку в плясках с бубном

Привирать хотя бы малость.

Камень наш не дружит с ложью

В разной форме и личине.


Значит что? Старик нам всё же

Правду преподнёс в былине?»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Публицистика