1 О скудная вельможность нашей крови!Тому, что гордость ты внушаешь намЗдесь, где упадок истинной любови,4 Вовек не удивлюсь; затем что там,Где суетою дух не озабочен,Я мыслю — в небе, горд был этим сам.7 Однако плащ твой быстро укорочен;И если, день за днем, не добавлять,Он ножницами времени подточен.10 На «вы», как в Риме стали величать,[1561]Хоть их привычка остается зыбкой,Повел я речь, заговорив опять;13 Что Беатриче, в стороне, улыбкойОтметила, как кашель у другой[1562]Был порожден Джиневриной ошибкой.16 Я начал так: «Вы — прародитель мой;Вы мне даете говорить вам смело;Вы дали мне стать больше, чем собой.19 Чрез столько устий радость овладелаМоим умом, что он едва несетЕе в себе, счастливый до предела.22 Скажите мне, мой корень и оплот,Кто были ваши предки и которыйВ рожденье ваше помечался год;25 Скажите, велика ль была в те порыОвчарня Иоаннова,[1563] и в нейКакие семьи привлекали взоры».28 Как уголь на ветру горит сильней,Так этот светоч вспыхнул блеском ясным,Внимая речи ласковой моей;31 И как для глаз он стал вдвойне прекрасным,Так он еще нежней заговорил,Но не наречьем нашим повсечасным:34 «С тех пор, как «Ave» ангел возвестилПо день, как матерью, теперь святою,Я, плод ее, подарен свету был,37 Вот этот пламень, должной чередою,Пятьсот и пятьдесят и тридцать кратЗажегся вновь под Львиною пятою.[1564]40 Дома, где род наш жил спокон, стоятВ том месте, где у вас из лета в летоВ последний округ всадники спешат.[1565]43 О прадедах моих скажу лишь это;Откуда вышли и как звали их,Не подобает мне давать ответа.46 От Марса к Иоанну,[1566] счет таких,Которые могли служить в дружине,Был пятой долей нынешних живых.49 Но кровь, чей цвет от примеси Феггине,И Кампи, и Чертальдо помутнел,[1567]Была чиста в любом простолюдине.52 О, лучше бы ваш город их имелСоседями и приходился рядомС Галлуццо и Треспьяно ваш предел,[1568]55 Чем чтобы с вами жил пропахший смрадомМужик из Агульоне[1569] иль инойСиньезец,[1570] взятку стерегущий взглядом!58 Будь кесарю не мачехой дурнойНарод, забывший все, — что в мире свято,А доброй к сыну матерью родной,61 Из флорентийцев, что живут богато,Иной бы в Симифонти поспешил,[1571]Где дед его ходил с сумой когда-то.64 Досель бы графским Монтемурло[1572] слыл,Дом Черки оставался бы в Аконе,[1573]Род Буондельмонти бы на Греве[1574] жил.[1575]67 Смешение людей в едином лонеБывало городам всего вредней,Как от излишней пищи плоть в уроне.70 Ослепший бык повалится скорейСлепого агнца; режет острой стальюЕдиный меч верней, чем пять мечей.73 Взглянув на Луни и на Урбисалью,[1576]Судьба которых также в свой чередИ Кьюзи поразит, и Синигалью,[1577]76 Ты, слыша, как иной пресекся род,Мудреной в этом не найдешь загадки,Раз города, и те кончина ждет.79 Все ваше носит смертные зачатки,Как вы, — хотя они и не видныВ ином, что длится, ибо жизни кратки.82 Как берега, вращаясь, твердь луныСкрывает и вскрывает неустанно,Так судьбы над Флоренцией властны.85 Поэтому звучать не может странноО знатных флорентийцах речь моя,Хоть память их во времени туманна.88 Филиппи, Уги, Гречи видел я,Орманни, Кателлини, Альберики —В их славе у порога забытья.91 И видел я, как древни и великиДель Арка и Саннелла рядом с ним,Ардинги, Сольданьери и Бостики.[1578]94 Вблизи ворот, которые такимНагружены предательством, что далеКорабль не может плавать невредим,[1579]97 В то время Равиньяни обитали,Чтоб жизнь потом и графу Гвидо дать,И тем, что имя Беллинчоне взяли.[1580]100 Умели Делла Пресса управлять;И уж не раз из Галигаев лучшийУкрасил позолотой рукоять.[1581]103 Уже высок был белий столб,[1582] могучиФифанти, те, кто кадкой устыжен,[1583]Саккетти, Галли, Джуоки и Баруччи.106 Ствол, давший ветвь Кальфуччи,[1584] был силен;Род Арригуччи был средь привлеченныхК правлению, род Сиции почтен.109 В каком величье видел я сраженныхСвоей гордыней![1585] Как сиял для всехБлеск золотых шаров непосрамленных![1586]112 Такими были праотцы и тех,Что всякий раз, как церковь опустеет,В капитуле жиреют всем на смех.[1587]115 Нахальный род,[1588] который свирепеетВслед беглецу, а чуть ему поднестьКулак или кошель, — ягненком блеет,118 Уже тогда все выше начал лезть;И огорчался Убертин Донато,[1589]Что с ними вздумал породниться тесть.121 Уже и Капонсакко на МеркатоСошел из Фьезоле;[1590] и процвелиИ Джуда меж граждан, и Инфангато.124 Невероятной истине внемли:Ворота в малый круг во время оноОт Делла Пера имя повели.[1591]127 Кто носит герб великого барона,Чью честь и память, празднуя Фому,Народ оберегает от урона,130 Те рыцарством обязаны ему;Хоть ищет плотью от народной плотиСтать тот, кто этот щит замкнул в кайму.[1592]133 Я Импортуни знал и Гвальтеротти;И не прибавься к ним иной сосед,То Борго жил бы не в такой заботе.[1593]136 Дом, ставший корнем ваших горьких бед,Принесший вам погибель, в злобе правой,И разрушенье бестревожных лет,139 Со всеми сродными почтен был славой.О Буондельмонте, ты в недобрый часБрак с ним отверг, приняв совет лукавый![1594]142 Тот был бы весел, кто скорбит сейчас,Низринь тебя в глубь Эмы[1595] всемогущий,Когда ты в город ехал в первый раз.145 Но ущербленный камень, мост блюдущий,[1596]Кровавой жертвы от Фьоренцы ждал,Когда кончался мир ее цветущий.148 При них и им подобных я видалФьоренцу жившей столь благоуставно,Что всякий повод к плачу отпадал;151 При них народ господствовал так славноИ мудро, что ни разу не былаЛилея опрокинута стремглавно[1597]154 И от вражды не делалась ала».[1598]