Читаем Божественная охота полностью

Наслаждаясь прогулкой, незваный гость пересек сад и, только подойдя к распахнутым воротам, выполненным в форме обвившихся вокруг серебряных прутьев роз-лиан, Элегор сообразил, почему несмотря на то, что он никогда тут не был, место, казалось, что-то напоминало. От него веяло силой Элии! И в самом эпицентре этой силы сейчас находился Лейм. Герцог чертыхнулся и застыл на пороге Церкви Богини Любви, единственным посетителем коей сейчас и являлся юный принц.

Конечно, для Элегора не были секретом чувства, питаемые другом к принцессе Элии. Бедолага Лейм частенько выплескивал на голову Гора романтический бред, включавший немало восторженных описаний неземной прелести, ума и прочих уникальных достоинств Богини Любви. Принц обожал свою кузину. Чувство это столь прочно пустило корни в его романтичной душе, что никакие терапевтические процедуры, проводимые Элегором (рассказы о том, какая Элия стерва, меняющая кавалеров даже чаще, чем Энтиор – туалеты, знакомства с многочисленными красотками, головокружительные приключения) не могли потушить огонь любви юного романтика.

Герцог видел, как страдает друг, сочувствовал ему и злился на невозможность что-либо изменить. Ему оставалось только скрипеть зубами, когда лучезарный свет истового фанатика вспыхивал в зеленых и обыкновенно спокойных глазах Лейма, если он говорил или думал о принцессе, а ее образ всегда был с принцем наяву и в грезах.

Некогда Элегор пробовал скандалить с Элией, требуя привести кузена в чувство и перестать издеваться над парнем, но проклятая баба заявила, что чувства, питаемые к ней Леймом, – его личное дело, и вмешиваться она не будет, вернее, будет только в том случае, если без этого никак нельзя будет обойтись. Дворянин плюнул и больше сию тему в беседах с Леди Ведьмой не затрагивал, разочарованно решив для себя, что женщина, будь она даже самой распрекрасной и могущественной на Уровне, способной получить любого приглянувшегося мужика, все равно останется зловредной бабой, которой проще удавиться, чем выпустить из когтей угодившую туда жертву. А вся мораль по поводу нежелательности насильственного воздействия на душу выдумана для оправдания собственнического инстинкта.

И хоть Элия в помощи Лейму отказала наотрез, со временем Элегор начал робко надеяться, что друг перебесится, повзрослеет и найдет себе какой-нибудь другой, более подходящий предмет для воздыханий или уж сразу несколько. А с недавних пор герцог даже начал верить, что тот славный миг недалек, потому что в беседах Лейм все реже и реже съезжал на влюбленные восторги, если речь заходила о кузине, и сам этой темы не поднимал. Словом, Элегору казалось, что надежда на выздоровление есть! Но, как водится, чем слаще надежда, тем горше предстоит разочарование.

Только теперь до герцога дошло, что бедолага Лейм, устав спорить с другом по поводу своей обоже, просто замкнулся и перестал поверять Элегору сердечные тайны. И несчастный принц не только не выздоровел, куда там! Болезнь прогрессировала! Наглядным доказательством сей трагедии стал сам Лейм, преклонивший колени пред алтарем со свежими розами, посвященными Богине Любви. И поза, и горящий нежной страстью взор, и пылкий бред, слетающий с уст бога – все было свидетельством вопиющей ошибки герцога.

Пока Элегор осмыслял абсолютность своего поражения, Лейм, безгранично счастливый собственным безумием, пребывая в молитвенном экстазе, выхватил из ножен на поясе узкий кинжал и, отхватив длинную прядь черных волос с виска, благоговейно возложил ее на алтарь Любви к свежим розам, устилавшим белый мрамор. В тот же миг приношение вспыхнуло сине-серебристым светом и исчезло. Жертва была благосклонно принята. Восторженный принц со слезами умиления на глазах рассыпался в пылких благодарностях незримому предмету своего обожания.

В груди Элегора возгорелось неистовое пламя бурного негодования, замешанного на сочувствии другу, угодившему в старую как мир ловушку, злости на Элию и вообще всех женщин, воображающих, что могут крутить мужчинами так, как им заблагорассудится, и сводить их с ума.

Герцогу, поначалу не знавшему, как поступить, то ли обождать снаружи, притворившись, что ничего не видел, то ли вообще тихо удалиться, то ли заорать и вытащить приятеля из храма, попросту снесло крышу. Он безумно испугался за друга. Сначала он пряди волос кромсает, а потом, глядишь, скальп снять додумается или, чего доброго, вообще вены порезать или в петлю полезть. Погляди, любимая, ничего для тебя не жаль, бери мою жизнь, кровь и душу в придачу! Как сходят с ума от неразделенной страсти к Богине Любви, бог успел наглядеться в Лоуленде и никому, даже злейшему врагу, не пожелал бы такой участи. А тут лучший друг!

Словом, Элегора понесло! Герцог ворвался в храм, до тонкой красоты (прелестных витражей, искусной мозаики на полу, стройных колонн с резными капителями) которого ему уже не было никакого дела и, вырвав у Лейма из руки кинжал, завопил дурным голосом, надеясь хоть немного привести друга в чувство:

Перейти на страницу:

Все книги серии Джокеры - Карты Творца (СИ)

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература