Читаем Божественная Троица полностью

Это откровение не появилось в одночасье. Оно не было представлено и усовершенствовано в мгновение ока. Напротив, у этого откровения долгая история, которая длится уже многие столетия. Она началась во времена творения, продолжила свое существование после грехопадения в форме обетований и деяний благодати, которые увеличивались в Израиле и проявились в полной мере в личности и деяниях Христа, в излиянии Святого Духа и установлении Церкви. Она защищает себя в течение столетий от нападок противников неискоренимым свидетельством Святого Писания и непоколебимым исповеданием Церкви. Так как у этого откровения долгая история, у исповедания Божьего триединого естества было время для развития. Бог не подвержен изменениям, Он всегда один и тот же! Однако, в процессе развития откровения, Он являет Себя людям и ангелам все более и более ясно и славно. Чем больше проявляется Его откровение, тем больше возрастает наше знание о Нем.


Откровение о Троице в Ветхом Завете


Когда в дни Ветхого Завета Бог начал являть Себя людям, Он указывал, прежде всего, на Свое единство и уникальность.


Однако, по причине человеческого греха, чистое знание о Боге было утрачено. Истина, как мудро отметил апостол Павел, была извращена неправедностью (в русском синодальном переводе: «истина подавляется неправдой». Прим. перев.). Даже то, что можно узнать о Боге в созданном Им мироздании, искажено их выдумками и омрачено глупостью их сердец. Все человечество поражено идолопоклонством (Рим. 1:18-23).


Следовательно, было чрезвычайно важно, чтобы откровение начиналось с подчеркивания единства Божия. Кажется, что оно громко восклицает: «Боги, пред которыми вы преклоняете колени, не являются истинными». Есть только один истинный Бог, а именно, Бог, Который в начале сотворил небо и землю (Быт. 1:1; 2:1); Бог, Который явил Себя Аврааму, как Бог Всемогущий (Быт. 17:1; Исх. 3:14); Бог, Который явился Моисею как Яхве, как «Я есмь тот, Кто я есмь» (Исх. 3:14) и Бог, Который, благодаря Своему суверенному благоволению, избрал народ Израильский, призвал Его в Себе и принял его в Свой завет (Исх. 19:4). Поэтому, прежде всего, главным содержанием данного откровения является следующее утверждение: «Только Яхве является Элохимом, Только Господь является Богом и кроме Него нет Бога».[1]


Откровение о единстве Бога было также крайне необходимым для Израиля. Со всех сторон народ Божий был окружен язычниками, которые во все времена пытались склонить Израиль к отступничеству, привести в состояние неверности. Более того, незадолго до вавилонского пленения, большая часть израильского народа была увлечена языческим идолопоклонством и поклонением видимым изображениям. Они снова и снова впадали в этот грех, несмотря на ясные предписания Закона и предупреждения пророков. Вот почему еще в древние времена Бог ясно подчеркнул, что Он – Господь, Который явился Моисею, и пожелавший искупить этот народ через Моисея, является тем же Богом, явившим Себя Аврааму, Исааку и Иакову как всемогущий Бог (Исх. 3:6, 15). В Законе, дарованном Богом Израилю, есть такая преамбула: «Я есмь Господь Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства». Как в первой заповеди, так и во второй, Бог категорично запрещает идолопоклонство и поклонение образам (Исх. 20:2-5). Так как Господь Бог наш един, Израиль должен любить Его всем своим сердцем, всей своей душой и всей крепостью (Втор. 6:4-5). Только Господь является Богом Израиля. Поэтому Израиль должен служить только Ему.


Тем не менее, несмотря на тот факт, что единство Бога подчеркивается чрезвычайно ясно, и это отражено в первой заповеди основного закона Израиля, все же, с постепенным раскрытием Божьего откровения, в божественной природе проявляются определенные различия. Само Имя Бога, значение которого обычно передается в оригинале – еврейском языке для Его обозначения, указывает на очень важный момент. Так как это имя Элохим употреблено во множественном числе, оно (несмотря на то, что не указывает на три Личности Божественного Существа, как предполагалось в прошлом) по своему характеру и усилительной форме множественного числа, подразумевает полноту жизни и силы, представленные в Боге. Вне сомнений, во взаимосвязи с этим фактом, иногда Бог, говоря о Себе, использует форму множественного числа, тем самым указывая на различия в Самом Себе, которые отражают личностный характер (Быт. 1:26-27; 3:22; Ис. 6:8).


Более важным является учение Ветхого Завета о том, что Бог все созидает в Своем творении и провидении посредством Своего Слова и Духа. Он не является человеческим существом, ценой огромных усилий и напряжения создающим что-то из подручных материалов. Бог не таков. Он творит Своим Словом. Он создает мироздание из ничего.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика