Что ж, пусть хранит свои темные тайны, как она хранит свои. Более того, в том, что и его жизнь запятнана грехами, было какое-то странное утешение.
Быть может, оба они – грешники, не заслуживающие прощения.
Быть может, потому и заслужили друг друга.
Глава пятнадцатая
Гэвин не остался с ней именно потому, что слишком этого хотел. И еще потому, что эта девушка слишком много увидела.
Сжимая в объятиях трепещущее тело Элисон, он вновь поразился тому, как уязвим и беззащитен человек во время сна.
Странное дело… Скольких женщин он приглашал к себе в постель или нырял к ним в постели – и вовсе не видел в них угрозу! По крайней мере – до сего дня.
Гэвин торопливо оделся и направился в конюшни, наде-ясь, что быстрая скачка усмирит и погасит огонь, кипевший в крови. И он совсем не удивился, обнаружив в конюшне Каллума рядом с его верным конем Роуэном, недавно вынесшим Элисон из огня.
– Твой жеребец получит отборный овес, ячмень и зерно, – объявил Гэвин, когда Каллум оглянулся на него через плечо. – Он заслужил награду.
– Благодарю, – ответил Мак-Тайр, не переставая ритмичными движениями расчесывать блестящую гриву своего любимца. – А ты куда собрался в такую безбожную рань? В Эррадейле до рассвета ничего не разглядишь.
– Прежде Эррадейла заеду в Рейвенкрофт, – ответил Гэвин. – Имон еще спит?
– Да. Заштопав Кэлибрида, мой старик опрокинул стаканчик или два и теперь храпит в кресле. – Бросив на Гэвина красноречивый взгляд, Каллум спросил: – А что это тебя вдруг потянуло в Рейвенкрофт в такую рань?
– Значит, не ошибся я, когда сказал Элисон, что с Кэлибридом все в порядке, – пробурчал Гэвин.
На вопрос Каллума он не ответил, и тот, верно расценив его молчание, не стал настаивать.
– Жить будет, если только рана не загноится, – сказал Мак-Тайр.
– Вот и хорошо, – кивнул граф.
Каллум же похлопал жеребца по крупу и вышел из стойла, на ходу отряхивая пыль и конский волос со старых перчаток с обрезанными пальцами.
– О Деметрии я позаботился, – сообщил он. – Но в Рейвенкрофт тебе лучше ехать на другой лошади. Давай оседлаю.
– Сам справлюсь. – Гэвин отвернулся от странного, чересчур уж проницательного взгляда своего друга и, сняв с гвоздя упряжь, в серых предрассветных сумерках начал седлать арабского жеребца-полукровку.
Уже почти закончив, граф вдруг вспомнил кое-что – об этом он давно уже собирался спросить.
– Слушай, Каллум, – он повернулся он к другу, – а ты хорошо знал Элисон Росс, когда она была еще девочкой? Ну… здесь, в Эррадейле…
Внешнее бесстрастие на миг покинуло Каллума, и Гэвину почудилось, будто в золотистых глазах друга что-то промелькнуло. Но уже в следующее мгновение Каллум снова был невозмутим.
– Да, знал, – кивнул он.
Показалось ли ему – или Мак-Тайр и в самом деле крепко сжал зубы? «Черт бы побрал его лохматую бороду, сквозь нее ничего не разглядишь!» – подумал Гэвин.
– Помню, ты вечно жаловался, что эта девчонка тебе досаждает. Ты даже в Рейвенкрофт переселился, чтобы от нее избавиться, так?
Каллум снова кивнул.
– Да, так.
– Она сильно изменилась с тех пор?
Если бы Гэвин в этот момент не затягивал подпругу, а внимательно смотрел на друга, он наверняка заметил бы, что тот не случайно медлил с ответом.
– Та женщина, которую ты знаешь, ни в чем не походит на Элисон Росс, много лет назад покинувшую Эррадейл.
– Что ж, – вздохнул Гэвин, – жизнь порой творит с нами такое, что мы и сами себя не узнаем.
– Тоже верно.
Воцарилось долгое молчание. Наконец Гэвин, вскочив в седло, объявил:
– Я нашел способ заполучить Эррадейл!
– Вот как? – поднял брови Каллум. – И как, интересно, ты уговорил Сэм в тебя не стрелять?
– Все очень просто. – Гэвин оскалил зубы в волчьей усмешке. – Вместо этого я уговорил ее выйти за меня замуж! – Пришпорив коня, он вылетел в предрассветный зимний мороз, оставив друга посреди конюшни с раскрытым ртом.
Под копытами скакуна хрустела изморозь – поцелуи зимы, сплошь покрывавшие дорогу. Когда взойдет солнце, все растает, но сейчас земля и деревья по обочинам дороги сияли белизной и искрились, переливаясь в сером предрассветном свете и превращая Уэстер-Росс в какую-то сказочную страну.
Страна-то сказочная, вот только он, Гэвин, – не прекрасный принц. И не Ромео. А Элисон Росс – точно не принцесса.
Всю дорогу до Рейвенкрофта прошлое преследовало его по пятам. Сколько уже раз он проделывал этот путь среди ночи? Сколько раз, получив записку, стучался в потайную дверь северного крыла? Правда, порой преодолевал себя и оставался дома. Но чаще сдавался.
Перед той дверью и нашли тело Колин, низринувшееся с крепостной стены Рейвенкрофта. Он предлагал ей бежать вместе – она предпочла уйти одна.
Он вспоминал, как мчался в Рейвенкрофт тогда, десять лет назад, когда до него дошла весть о ее самоубийстве. С тех пор дорога в Рейвенкрофт стала для него неразлучна с отчаянием, и яростью, и бешеной скачкой во тьме.
Но сейчас, направляясь в Рейвенкрофт, он думал об иных трагедиях – о них напомнили нежные пальчики Элисон Росс, прикоснувшиеся к его изрытой шрамами спине.