Читаем Брачное агентство Джейн Остин полностью

Кристи, очевидно, польщена и старается вернуть комплимент:

– Посмотри на себя! Луи Виттон, полагаю?

– Это старье? – Джессика Палмер-Райт отмахивается от своего пугающе дорогого платья небрежным жестом.

Я все еще прячусь, отчасти пораженная их нелепым спектаклем, отчасти опасаясь, что они заметят меня в дверном проеме. Слава богу, они направляются внутрь, а я наконец замечаю Марка, прохаживающегося по фойе с расслабленным, беспечным видом, как обычно.

– Марк! – кричу я, когда он снова появляется из-за колонны. – Спасибо, что подождал.

– Софи, выглядишь потрясающе, дорогуша! Ты красавица, – Марк приближается и целует меня четыре раза, не касаясь, в обе щеки, как это принято в «Модист». Я так и не привыкла к этому, хотя до меня, наконец, начинает доходить, в чем суть этой, казалось бы, бессмысленной практики – идея в том, чтобы макияж оставался нетронутым. Думаю, раньше мне это не приходило в голову, потому что обычно я не крашусь. – Извини, дорогуша, удивительное совпадение, только что столкнулся со своим старым приятелем из тех далеких добрых дней, когда я работал в журнале «Мужской фитнес». Он в очень хорошей форме, могу тебе сказать. Мог бы вас познакомить, если бы ты не отдала свое сердце мистеру Дарси. Кстати, ты его еще не видела?

– Нет, – шикаю я на него, краснея, так как мы окружены толпой людей. – Ты смущаешь меня, Марк.

– Почему? Может, ты сразу дашь ему понять, что он тебе нравится? Чего ходить вокруг да около.

Возможно, я зря рассказала все Марку: деликатности в нем столько же, сколько в ударе кувалдой по голове. Не то чтобы я не фантазировала о том, как я встречу Дарси. Сначала это может быть незаметный взгляд сквозь переполненную комнату. Затем он внезапно заметит меня, и его непреодолимо потянет ко мне, как в фильме 2005 года «Гордость и предубеждение» с Мэттью Макфэдьеном и Кирой Найтли[18], с той разницей, что они были в поле и был туман. Я хочу, чтобы он пристально смотрел на меня, но не как маньяк, и не пытаясь контролировать. Просто романтично, понимаете?

«Мисс Джонсон, – сказал бы он низким сексуальным голосом, беря мою руку в свою и поднося ее к губам. – Окажете ли вы мне честь потанцевать со мной?»

– Софи? Эй-эй! – ой, как неловко, Марк пытается привлечь мое внимание. – Мы пойдем внутрь или ты собираешься толкаться в дверях весь вечер?

Он берет меня за руку, и мы заходим в Королевский оперный театр.

Повсюду великолепные мужчины в смокингах, красивые женщины в длинных блестящих платьях и ослепляющие вспышки камер, фотографирующих важных людей на входе. Элегантно одетые официанты проводили нас в зал Пола Хэмлина. Оказавшись внутри, я замираю, и мне приходится напомнить себе о том, что можно выдохнуть.

Зал выглядит как огромный зимний сад, уставленный большими круглыми столами с элегантными белыми скатертями и стульями. Свет приглушен, и, надеюсь, он делает меня симпатичнее. Мне по-прежнему некомфортно с таким количеством макияжа на лице. Хотелось бы остановиться и насладиться этим видом, но меня уже подталкивают к столу, так как все рассаживаются. Я нахожу свое имя на карточке и сажусь на место до того, как, к сожалению, выясняется, что рядом со мной нет карточки с именем Марка.

– Ты сидишь на другой стороне стола? – спрашиваю я с надеждой, но он мотает головой.

– Возможно, я вместе с ребятами из GQ, – говорит он. – Но ты уже большая девочка, Софи, уверен, с тобой все будет в порядке, – наклоняется ко мне и добавляет громким шепотом, – ты пришла знакомиться с новыми людьми. В такие места за этим и ходят! Я тебя сюда привел, не упусти эту возможность.

Сердце ушло в пятки, меня накрыло ужасное чувство, как будто я снова новенькая в классе и мне не с кем сидеть в школьной столовой. Казалось, эти ощущения уже давно забыты, но я чувствую себя потерянной, словно мне снова двенадцать. Если бы я только знала кого-нибудь! Но, оглядываясь вокруг, я не вижу ни одного знакомого дружелюбного лица. Я делаю глубокий вдох, твердо приказываю взять себя в руки и поднять голову. Я взрослая женщина, выпускница Оксфорда, уж один ужин в честь вручения наград я смогу выдержать.

– Привет, – тоненьким голосом обратилась я к довольно неприветливому мужчине рядом. – Меня зовут Софи, приятно познакомиться, а вы?..

– Генри.

Я выдыхаю. Сработало, он говорит со мной.

– Сэр Генри Гривз, корпоративное банковское дело, а вы кто?

– Софи, Софи Джонсон.

– Чем вы занимаетесь, Софи Джонстон?

– Вообще-то Джонсон. Эмм… я работаю в «Модист», это модный журнал.

– Да, знаю, – резко парирует он, – не в деревне живу, знаете ли. Какую должность вы занимаете?

Я отгоняю желание ответить по-детски: «Не ваше дело». Вместо этого заставляю себя мило улыбнуться:

– Отдел продаж.

– Ясно, – мрачно говорит он и поворачивается, чтобы продолжить беседу с женщиной, сидящей с другой стороны, об акциях и слияниях. Вот и все, разговор окончен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачное агентство Джейн Остин

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы