Читаем Брачное агентство Джейн Остин полностью

Я сижу и тупо смотрю в телефон, голова идет кругом. Дарси реально тот еще высокомерный тип. Как он может решать, должна быть Хлоя в агентстве или нет? Хотя, честно говоря, разумная часть меня видит в этом смысл. Ненавижу, когда понимаешь точку зрения других людей, это очень усложняет жизнь.

Что касается Дэниела, хмм, кажется, он и впрямь Джордж Уикхем до мозга костей. Какого черта я раньше не разобралась в его лжи? Ну прямо как Лидия Беннет[47]. Знаю, я говорила, что лучше встречаться с Уикхемом, чем быть одной. Если честно, он не сильно отличается от остальных неудачников в моей жизни.

Думаю, это было хорошо со стороны Дарси – попытаться объяснить все насчет Дэниела, но высокомерие сквозит в каждом его слове. Если честно, он находится в привилегированном положении, и неизвестно, как бы все вышло, если бы они с Дэниелом поменялись местами, может, у него тоже были бы проблемы с азартными играми и алкоголем. Я попыталась представить, как Дарси живет в муниципальной квартире, и у меня ничего не вышло.

Что он имел в виду, когда говорил, что я могу добиться большего, чем работа в «Модист»? Видимо, это комплимент, но в его словах о том, что я ничего не понимаю в бизнесе, столько презрительного снисхождения, что мне сложно воспринимать его комплименты. Ха, он прав, я не понимаю и понимать не хочу.

Вдруг до меня дошло, что я уже достаточно долго сижу и пялюсь в экран и лучше бы вернуться к работе.

Оставшаяся часть утра прошла как в тумане, несмотря на непредвиденную продажу объявления для маленького свадебного магазинчика в Корке, радость жизни куда-то делась.

Иду обедать, избегая коллег, и бесцельно брожу по магазинам на Оксфорд-стрит. Печально, но мне не по карману эта дизайнерская одежда, не знаю, зачем я на нее смотрю. Я по-прежнему не вписываюсь в этот сверкающий мир гламурных целеустремленных людей, которые ходят так, будто знают, куда идут. Вместо этого моя лодка дрейфует и подпрыгивает на волнах среди яхт за миллион долларов.

Вдруг звонит телефон, приходится рыться в сумке. Продавец подозрительно смотрит на меня, я беру трубку и выхожу из магазина, у них все равно странная одежда.

– Привет, Софи, это Эмма. Как дела? – ее веселый голос не соответствует моему мрачному настроению.

– Спасибо, хорошо, – отвечаю на автомате, но пытаюсь звучать бодрее. Где бы найти укромное место для разговора на этой шумной улице? В итоге спускаюсь по Холлс-стрит и захожу в Кавендиш-сквер-гарденс, где с радостью сажусь на скамейку.

– Мне жаль насчет Дэниела, – с сочувствием говорит Эмма. – Приношу свои извинения.

– Почему ты извиняешься?

– Мне кажется, это моя вина, ведь это я свела тебя с ним. Все, что могу сказать, мне не было известно, что он такой, иначе бы я не приняла его в агентство, не говоря уже о том, чтобы предложить его тебе в партнеры.

– Ты меня знаешь, я притягиваю странных и неудачников, – грустно шучу я.

– Надеюсь, ты не сильно расстроилась.

– Нет, вообще, одно время он мне нравился, но искры не было, так что все в порядке.

– Ты уверена? Мне ужасно неловко, – она переходит на шепот. – Джессика была в ярости, что я приняла его в агентство. Оказывается, он знаком с Дарси, у них многолетняя вражда. Не знаю, откуда мне это должно было быть известно, он в своей анкете этого не написал.

– Не стоит переживать по этому поводу, – смеюсь я. – Практически невозможно не разочаровать Джессику Палмер-Райт и Дарси Драммонда. Они были бы отличной парой!

– О, ты не знаешь? Дарси обручен с Хэтти, дочерью леди Констанс.

Возникла тишина, и где-то глубоко внутри образовалась предательская пустота.

– Дарси обручен? – глупо повторяю я, вспоминая, как леди Констанс настаивала, чтобы они провели время вместе. – Но мне казалось… ладно, неважно.

– Да, их семьи давно дружат, и это дело решенное. Правда, его обычно окружает вереница наследниц, а она, как правило, проводит время на скачках с каким-то красавчиком, но что тут скажешь, все люди разные…

– Да, это правда, – я беру себя в руки.

Это глупо, Дарси все равно мне не нравится, он высокомерный болван. Может, я просто надеялась, что последняя фраза в его письме означала, что он восхищается мной, потому что такое отношение отличается от привычного мне. Такие люди, как он, живут по другим социальным правилам. Что я понимаю в проблемах крупных бизнесменов или богатых наследниц, если уж на то пошло?

Это не «Гордость и предубеждение», а я не Элизабет Беннет. Я Софи Джонсон из маленького сонного городка на юге. Где мое место? Явно не здесь. Эти вопросы возникают в моей голове раз за разом все настойчивее, и мне хочется убежать и спрятаться в мире книг, как маленькой девочке.

– В любом случае, – Эмма продолжает, – я хотела не только извиниться насчет Дэниела, но и поговорить еще кое о чем.

– Звучит интригующе.

– Да, у нас будет ежегодная конференция на тему «Любовь и романтика у Остин» в Чатсуорт-хаусе через пару недель, хотела спросить, пойдешь ли ты.

– Боже, да, звучит отлично. Это через выходные? Есть программа мероприятий и все такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачное агентство Джейн Остин

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы