Читаем Брачное агентство Джейн Остин полностью

– О, так ты за рулем? – спрашиваю я, чтобы прервать неловкую тишину.

Мария увлечена своим обедом и не поднимает глаз.

– Да, – он смотрит на Марию. – Решил в последний момент. Со мной Мэттью, он в нашем отеле, утрясает детали.

Иззи с восхищением поднимает глаза.

– Он уже здесь? – пищит она. – А говорил, что будет только к ужину.

– Полагаю, он хотел сделать тебе сюрприз, – говорю я с улыбкой.

После обеда мы все решили прогуляться по дому, Иззи и Мэттью шли впереди рука об руку, сами по себе. Мы с Марией шли чуть поодаль, и я все время вспоминаю вечер бала. Хотя за обедом было около тридцати человек, они все разошлись, а Чатсуорт такой огромный, что кажется, будто мы тут одни. Этот огромный молчаливый дом совершенно не напоминает тот залитый светом великолепный дворец, полный нарядных людей, шума и гама.

– Мне кажется, жить в таком месте может быть страшно, – шепчу я. – Тут неестественно тихо и везде эхо.

– Думаю, к этому привыкаешь, и, конечно, у них было много слуг, – говорит Мария.

– Мария, Софи, подождите!

Мы поворачиваемся, видим, что к нам бежит Чарльз, и останавливаемся, чтобы он нас догнал. Мария на мгновение выглядит смущенной.

– Мария, я хотел с тобой поговорить, – тихо говорит он. – Ничего, Софи?

– Конечно. Мне все равно хотелось пойти посмотреть зал со скульптурами, – торопливо отвечаю я. Определенно мне не хочется стоять у него на пути. Интересно, что он хочет сказать? Мария – чудесная девушка, они созданы друг для друга, что бы ни думал об этом сэр Генри Гривз.

– Софи, – Мария берет меня за руку. – Не уходи, мы пройдемся вместе.

– Нет, – твердо говорю я. – Мне хочется немного развеяться, если ты не против.

И решительно ухожу. Это правда. Мне нужно немного времени побыть наедине с собой. Все эти парочки, разговоры о романтике и отношениях этим утром натолкнули меня на мысль, что можно взглянуть на вещи по-другому.

По крайней мере, в наши дни мне не нужно искать мужа или партнера, потому что это единственный шанс сделать карьеру, как это было во времена Джейн Остин. Можно делать что угодно, можно выбирать что угодно. Вдруг день стал казаться светлее, я захожу в зал со скульптурами счастливая и готовая к новым впечатлениям.

Невозможно было подготовиться к тому, что место окажется таким красивым. Солнце светит сквозь стеклянную крышу на ослепительно белый мрамор. Огромные белые статуи в натуральную величину – похоже на сцену из Нарнии, но только они не жуткие и испорченные, а красивые, гладкие, итальянские. Я тихо хожу от одной к другой, глядя на их простую красоту. Скульпторы так тонко уловили мимику и настроение, потрясающе. У себя в голове я представляю, какая история может быть у каждой статуи, кто ее сделал, что он чувствовал.

Я смотрю, задумавшись, и вдруг слышу шум – и прежде чем мне удалось понять, кто или что это может быть, входит Дарси и направляется прямо ко мне.

– Дарси! – бормочу я как дура. Неизвестно, сколько времени он наблюдал за мной. Надеюсь, он не подумает, что это странно – рассматривать статуи. Не то чтобы меня это заботило, он мне все равно не нравится.

– Софи, – говорит он, – ты совсем одна?

– Да, вышла прогуляться, чтобы проветрить голову. В последнее время было много суматохи, – я останавливаюсь, понимая, что просто бормочу что-то.

– Хорошо, – говорит он, и снова воцаряется тишина. Он смотрит на меня своими темно-карими глазами, и мне трудно справиться с этой настойчивостью, сердце громко стучит, а ноги слабеют. Плохой знак. Софи, соберись, девочка.

– Они очень… впечатляющие, – я машу рукой в сторону ближайших скульптур.

Дарси следит взглядом за движением моей руки. К сожалению, я показываю на фигуру обнаженного мужчины, которого природа, скажем так, не обделила.

– Очень… – серьезно говорит Дарси, мы снова встречаемся взглядами, и, могу поклясться, у него дрог-нули уголки губ. Напряжение, атмосфера между нами электризуется, практически искрит. Будто все исчезло и больше никого нет, кроме нас. Он завораживает меня, но…

– Я… думаю, нужно продолжить прогулку, иначе опоздаю на дневной семинар, – неловкая тишина прервана, дистанция между нами немного увеличена.

– Хорошая идея. Почему бы мне не прогуляться с тобой? – предлагает он, и мы вместе проходим мимо статуй.

– Не думала, что тебе такое нравится, – беспечно говорю я.

– Что? Чатсуорт или семинар? – спрашивает он с улыбкой.

– Оба, полагаю. Не думала, что тебя заинтересует романтика эпохи Регентства или старые домашние статуи.

– Возможно, ты права по обоим пунктам. Я приехал провести проверки как генеральный директор агентства, но пока мы здесь, даже меня впечатляет обстановка.

Меня это сбивает с толку, ему сейчас не время превращаться в нормального человека.

– Конечно, я вижу этот дом с точки зрения бизнеса, из него можно сделать фантастический отель или, например, казино.

Меня чуть было не прорвало, как вдруг я заметила его выражение лица.

– Ох, ты шутишь, отлично, а то я чуть не стукнула тебя!

Упс, не стоило этого говорить.

Но он лишь хитро улыбается.

– Какая жалость. Мне бы понравилось, надо бы почаще тебе надоедать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачное агентство Джейн Остин

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы