Читаем Брачное агентство Джейн Остин полностью

– Чарльз объяснился со мной, когда ты уехала и мы пошли гулять в парк. Это было так красиво, и он сказал, что любит меня сильнее прежнего, горько сожалеет о тех годах, что мы были в разлуке. Что он всегда любил меня, но был возмущен тем, что я ему отказала и позволила своему отцу указывать мне, что делать.

Какое-то время мы молчим. Это такие трогательные слова – может быть, романтика эпохи Регентства все еще жива?

– Я так рада за тебя, Мария, – и сильно обнимаю ее. – Это значит, что вы пара?

– Да. Вообще, вечером мы идем на ужин, так что ты познакомишься еще с ним поближе.

Мария выглядит такой счастливой и сияющей. Мне так радостно за нее, она полностью этого заслуживает.

Кто-то громко стучит в дверь, и я иду открывать. Это Мел, ее практически невозможно узнать: волосы спутаны, она выглядит неряшливо. На ступенях у квартиры лежат миллионы сумок.

– Нужно забрать остальное из такси, – говорит она, то появляясь, то исчезая с очередной кучей вещей, тканей, отрезов, которые выпадают из разных корзин и горшков.

Я бросаюсь ей на помощь и молча таскаю вещи, пока она несколько раз спускается к машине. Это похоже на сумку Мэри Поппинс. Она бездонная, все больше и больше вещей вылезает оттуда: части манекена, бесконечные наряды в пакетах.

– Нужно было брать с вас двойную плату за эти вещи, – бормочет водитель.

– Вы вообще не помогали! – кричит Мел из-под груды вещей.

Пришлось разорить наш секретный тайник, который мы храним на случай экстренных девичьих посиделок или покупок шоколада. Даю водителю несколько купюр, и он уходит, продолжая сыпать ругательствами.

Я закрываю дверь и захожу в гостиную. Мел в отчаянии стоит посередине в окружении кучи вещей.

– Что случилось? – следует мой вопрос.

– Надо сделать чаю, – говорит Мария и ставит чайник.

– Я ушла от Роба, – драматично объявляет Мел.

– Самое время, – говорю я, – но куда мы денем все эти вещи?

– Ничего страшного, найдем место, – говорит Мария. – Вообще, Мел жила здесь до меня, я съеду.

– Нет, – одновременно говорим мы с Мел.

– Устроим большую ночевку, будет весело, – радостно предлагаю я.

– Да, что-то в этом роде, – ворчит Мел.

– Так что случилось? – спрашивает Мария.

– Леди Констанс, вот что случилось.

– О нет.

– Ага. Она выяснила, что не было никакой выставки одежды Вивьен д’Артуа в музее Виктории и Альберта ни под ее патронажем, ни под чьим-либо другим.

– О, дорогая. Готова поспорить, это было ужасно.

– Да уж – она была просто невероятно зла!

Я стараюсь не смеяться:

– Хорошо, что меня там не было.

– Конечно, Роб сошел с ума, говорил всякую чепуху про то, что я обокрала леди Констанс и вела себя неподобающе. Это вывело меня из себя, поэтому я сказала ему, что ненавижу «Стартрек» и что это я отдала весь второй сезон в благотворительный магазин в деревне. А потом я ушла, – Мел опускается на стул и сдувается как шарик.

– Наверное, это к лучшему, – радостно говорит Мария.

– Не в тот момент, когда у меня первая выставка через две недели, нет покровителя и места, где готовиться.

На этот раз Мел в тупике, и моя радость от того, что она вернулась и образумилась насчет Роба, растворяется в том огромном разочаровании, которое, она, вероятно, испытывает. Это шоу было для нее важно, это был ее шанс, и из-за Роба и леди Констанс она его потеряла.

Мы сидим и смотрим друг на друга в тишине. Никто не знает, что сказать.

Из ступора нас выводит резкий и громкий стук и настойчивый звонок в дверь. Прежде чем я открыла дверь, звонили еще несколько раз. Кто-то определенно очень хочет нас видеть.

Я открываю дверь, и меня бесцеремонно отталкивает леди Констанс, затем проходит в комнату и стоит, вытаращив глаза на Мел.

– Ты! – визжит леди Констанс, указывая пальцем на бедную шокированную Мел.

Я стараюсь не смеяться, хотя момент комичный. Леди Констанс не хватает меховой шубы и черно-белых волос, чтобы идеально походить на Круэллу де Виль[49].

– Не желаете присесть? – спрашиваю я вежливо, но не заискивая. Может, у меня начинает получаться владеть собой?

– Нет, я не хочу садиться в таком месте, как это. Господи, это студенческая общага, – отрезает она. – Кто вообще согласится жить в таком месте, оно крошечное.

– Эмм… мы, – я не могу поверить своим ушам. Невероятно, кем, черт возьми, она себя считает? – Чем обязаны вашему визиту? – спрашиваю я. Горжусь собой, никаких заиканий, спокойствие и вежливость.

– Хочу узнать, что еще эта мелкая сорока украла у меня. – бросает леди Констанс.

– Я ничего у вас не брала, – спокойно говорит Мел.

– Да-да, ты взяла, ты маленькая врушка, ах ты! – дрожащий голос леди Констанс становится все выше и выше.

– Я взяла на время некоторые вещи и знаю, что это было неправильно, но мне хотелось узнать, какое качество нужно, чтобы достичь высоких стандартов вашей сестры. Вы бы ни за что не одолжили их кому-то вроде меня, поэтому я взяла их под ложным предлогом, и мне правда очень жаль.

– То есть это признание, – рычит леди Констанс. – Ничего большего я и не ожидала. Ты собиралась украсть идеи моей сестры, вот и все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачное агентство Джейн Остин

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы