Читаем Брачное злоключение, или Берегите крылья, ректор полностью

— И позвольте представить его невесту, Верею Оллистер!

Между ними была даже не арка, целый коридор из сплетенных верхушками растений. Цветочки, порхающие бабочки… хороша помолвка темного! Правда, бабочки особые. Половина — с черными крыльями, другая, — со светящимися белыми.

А на противоположном конце — она. Даниэль не сразу ее узнал. Как все же девушку меняет платье. Верея была даже красивее, чем на новогоднем балу. Чтож. ее внешность он оценивал без предвзятости.

Волосы убраны в высокую прическу, несколько прядей выбиваются, но это придает ей очарование. Понятно, что такого эффекта парикмахеру удалось достичь не за пять минут.

Платье небесно–голубого цвета идеально подходит к ее глазам. Открывает идеальную, нежную линию плеч. Подчеркивает стройную фигуру.

Даниэль не был силен в описании женской красоты. Но стоит признать, по внешним параметрам невеста устроит любого.

Как предписывали правила, пошел ей навстречу, принял протянутую для поцелуя руку. Слегка поклонился и увлек за собой, провел сквозь арку. Бабочки вихрились вокруг, от их крыльев шел легкий звон.

Даниэль и Верея поднялись на небольшую площадку, чуть возвышавшуюся над остальным пространством.

Трапери повернулся к девушке лицом и почти бесстрастно сказал:

— Верея Оллистер, окажите мне честь, разрешите назвать вас своей невестой. И да будет союз одобрен обоими нашими домами и направлен на их процветание.

Стандартная процедура, но девчонка словно испугалась. Вздрогнула, взгляд ее стал на несколько секунд потерянным и беззащитным. Но она быстро пришла в себя. Подняла на него глаза и ответила то, что приличествовало моменту:

— С превеликой радостью.

Присутствующие, до этого затаившие дыхание, синхронно выдохнули и снова начали хлопать.

И снова отец:

— Даю свое одобрение главы семейства и объявляю о помолвке.

Ему вторил Элар Оллистер:

— Соглашаюсь породниться с домом Трапери и объявляю о помолвке.

Фурт Дарамел, который исполнял на этом представлении роль духовного лидера, провозгласил:

— Свидетельствую о том, что между фамилиями достигнуто добрачное соглашение. Свадьба этой прекрасной пары состоится в первый день осени. И я очень надеюсь, что лето перед этим все же будет. Даниэль и Верея, скрепите соглашение поцелуем.

Поцелуем? Он совсем об этом забыл. Но делать нечего, привлек девушку к себе, наклонился к ее лицу, успев увидеть, как расширились ее глаза. А она, кажется, совсем не рада происходящему.

Ее губы были мягкими и теплыми, едва уловимо пахли малиной. Даниэль поймал себя на мысли, что целовать их приятно. Невеста же, кажется, оцепенела, по крайней мере, на поцелуй ответить и не подумала.

Дарамел настаивает на том, чтобы Даниэль сумел ее к себе расположить, для достоверности. А он уже успел подпортить отношения. Намеренно. Лучший способ подогреть интерес женщины — показать ей, что ее чары на тебя не действуют. Процесс уже запущен, но пока придется приложить некоторые усилия, чтобы им поверили.

Трапери притянул Верею к себе еще плотнее, закрыл глаза, стараясь вжиться в новую роль. И почувствовал, как забилось ее сердце. Или это его? Они так близко, уже и не разобрать. Девичьи губы слегка дрогнули, она уступала его напору. Первый барьер пошатнулся.

Отстранившись, Даниэль увидел, как вздымается ее грудь, теперь уже точно не от страха.

Ободряюще улыбнувшись невесте, он взял ее за руку и повел принимать поздравления гостей и родственников.

ГЛАВА 21. Верея. Письмо

Зеркало показывало растерянную физиономию, бледную и с лихорадочными пятнами. Мою физиономию. Алым островком выделялись горящие губы.

Ректор холодный по–прежнему, но поцелуй с ним получился неожиданно горячим. Страстным почти. От воспоминаний меня снова бросило в жар.

Впервые я посмотрела на него как на мужчину, и очень привлекательного. Длинные черные волосы убраны в хвост и элегантно перехвачены лентой. На гладко выбритой щеке — легкая ямочка, когда он улыбается. На правом виске — небольшая, аккуратная родинка. Все эти детали отчетливо врезались в память, когда Трапери наклонился, чтобы меня поцеловать.

Когда прижал к себе, я ощутила его тепло. Он больше не был для меня статуей, высеченной изо льда. Мне хотелось запустить руки в его волосы, едва справилась с собой, чтобы этого не сделать. Поэтому меня трясло, когда он отстранился. И ведь он наверняка это заметил.

Как несерьезно, Верея. Это лишь ничего не значащий, формальный поцелуй, скрепляющий наши обязательства.

Обязательства. Теперь меня ждет свадьба с нелюбимым. Не приходится рассчитывать на долгую помолвку, сроки названы. И в новый учебный сезон я должна войти женой ректора.

После торжественного ужина я и мои родители уехали домой. С Трапери мы даже и взглядами не встречались. Но вот дальше придется, как он сказал — «взаимодействовать».

На учебу я вернулась через день, и привлекла всеобщее внимание. Где бы ни появилась, разговоры смолкали, сменяясь едва различимым, но вполне понятным шушуканьем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика