Читаем Брачный контракт полностью

– Как я понимаю, разговор о моем отце означает, что вы предлагаете мне руку и сердце?

– Да, таково мое намерение.

Пандора подняла голову, глядя на него сквозь густые ресницы. Она чуть улыбнулась, так, что на ее щеке появилась ямочка.

– А о моих желаниях вы узнали? – Пандора не зря провела семь лет на «балах невест». За это время она кое-чему научилась в обращении с ловеласами, распутниками и повесами.

– И… э… что же это за желания? – осторожно спросил он.

– Мои желания… мое самое заветное желание…

– Да, да!

Пандора прикусила губу, чтобы не засмеяться. Он говорил с искренней заинтересованностью.

– Больше всего я бы хотела… – Пандора одарила Макса самой милой улыбкой, – умереть в руках дикарей на необъятных просторах Америки, лишь бы не соглашаться на брак с вами.

Мгновение тишины, и тут же в ночи раздался громкий хохот.

– Я прав! Вы будете прекрасной женой.

– Да! – рявкнула Пандора, уже не чувствуя себя победительницей. – Но только не вашей. Вы, похоже, ничего не поняли из того, что я здесь говорила?

– Да ладно вам, Дора…

– Не смейте называть меня Дорой! – Она подняла руку с пистолетом. – Только родители могут меня так называть.

– И, – со значением добавил он, – ваш жених.

– Вы не мой жених!

– Я разрешу вам называть меня Макс. – Одним ловким движением он выхватил пистолет из ее ослабевших пальцев.

– Я не хочу называть вас Макс, я вообще никак не хочу вас называть!

– Дора и Макс. Мне нравится, как звучат эти имена.

– Они звучат как клички собак! – с раздражением сказала Пандора, укоризненно глядя на стоящего перед ней мужчину, – Если вы будете так добры вернуть мне оружие, я освобожу вас от своего присутствия. – Она попыталась выхватить пистолет, но он держал его слишком крепко.

– Да ладно, моя дорогая, вы уже стреляли, а теперь можете случайно уронить его мне на ногу, сделав меня инвалидом.

– В этом случае вам не стоит говорить о случайности.

– Кроме того, наш разговор еще только начинайся. – Это чудовище явно получало удовольствие от всего происходящего! – А вы мне больше нравитесь безоружной.

– Хорошо! Оставьте себе эту штуку. – Пандора развернулась и решительно пошла прочь.

– Куда вы направляетесь?

– Домой. – Она двинулась в сторону кладбища.

– В этом направлении ничего нет, кроме мертвецов.

Пандора остановилась. Будь проклят этот человек, он все перевернул с ног на голову.

– Я предпочту находиться среди тех, кто спит вечным сном, нежели провести еще одно мгновение в вашей компании – Она собралась уйти.

– Пандора! – Он схватил ее за руку и развернул к себе. – Не глупите! Я не позволю вам бродить по кладбищу одной.

– Я не боюсь, – сказала она упрямо. – Мертвые не опасны.

– Меня волнуют не обитатели могил. Намного страшнее те, кто выходит на улицы Лондона в столь поздний час. Они опасны для любой одинокой женщины, даже для Шалуньи. – В его голосе слышалась усмешка. – Жизнь с вами не будет скучной, не так ли?

– Жизнь со мной не ваша забота. – Пандора безуспешно попыталась вырвать руку.

– Нет, моя. – Он буквально потащил ее за собой к часовне. – Моя коляска стоит с той стороны. Я отвезу вас домой. – Он чуть повысил голос:

– Остальные могут выходить из кустов.

– Как вы догадались?

– Прошу прощения, милорд. – Из-за ближайшего дерева появился Питерс. – Безопасность мисс Эффингтон – наша забота.

– Надеюсь, ты вооружен? – озабоченно спросил Макс.

– Разумеется, милорд, – не раздумывая ответил слуга, хотя, как подозревала Пандора, он пришел с пустыми руками.

– Хорошо, ты сядешь рядом с кучером. Что касается вас, – он подтолкнул Пандору, – вы сядете с мной. Мы еще не договорили.

– Мне больше нечего вам сказать.

– Сомневаюсь, – пробормотал он, подсаживая ее в свое ландо.

Через несколько минут коляска остановилась перед ее особняком. Макс вышел и встал у дверцы, чтобы помочь ей спуститься, но она проигнорировала его и, спрыгнув на землю, быстро пошла к дому. Питерс следовал за ней. Дверь открылась словно по волшебству – без сомнения, кто-то – из слуг ждал их возвращения.

– Закройте двери, Питерс. Не пускайте сюда это чудовище.

– Разумеется, Питерс, закройте дверь. Чудовище уже внутри.

Пандора резко повернулась к Максу:

– Вы уже проводили меня домой. – Она повелительно махнула рукой, подавая ему знак уйти. – Можете быть свободны.

Даже в полутьме холла она заметила смешинки в его серых глазах.

– Мы еще не закончили.

– Мне кажется, я уже…

– Питерс, – Макс передал слуге пистолет, – нам всем будет спокойнее, если вы унесете это подальше от своей хозяйки. Иначе она запустит им в кого-нибудь. Возможно, это буду я.

Питерс несколько минут молча смотрел на молодого человека, затем кивнул, словно одобряя то, что увидел.

– Мисс?

– Хорошо. – Пандора громко вздохнула. – Оставьте нас.

Слуга забрал пистолет и исчез за дверью, хотя Пандора знала, что далеко он не уйдет.

– Ну, Макс, – она произнесла его имя немного презрительно, – вы думаете, нам есть о чем поговорить?

Он усмехнулся:

– Мне нравится, когда вы зовете меня Максом.

– Собаке тоже понравилась бы ее кличка. Но только пес знает, когда ему пора идти на место. – Она качнула головой в сторону двери. – Или заканчивать разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы