Читаем Брачный контракт полностью

– Ха! А ваши отношения с женщинами? Если верить слухам, их было не менее десяти. Питерс, разве ты об этом не слышал?

– Не все, что говорят о милорде, правда.

– Но он же сам признался, что он распутник!

– Не забудьте, еще негодник и чудовище. – В голосе Макса прозвучала горделивая нотка.

Пандора поджала губы.

– Я ничего не забыла.

– Но возможно, у вас не такая хорошая память. Светское общество не может жить без слухов и сплетен. Но слышали ли вы хоть раз, чтобы я плохо обошелся с женщиной?

– Н-нет.

– Питерс?

– Нет, милорд.

– Хоть раз мое имя упоминалось в связи с каким-нибудь скандалом?

– Не думаю…

Макс сделал шаг в сторону Пандоры.

– Возможно, нет, но… – Она с трудом сдержалась, чтобы не отскочить в сторону.

– Нет, милорд, – подал голос слуга.

– Следовательно, вы не можете сомневаться в моей порядочности. – Он победно улыбался. Теперь их разделяло всего несколько шагов. – По крайней мере в отношениях с женщинами. Что же касается остального, то мое слово крепче стали, и я никогда его не нарушал.

– Все равно это не делает вас героем.

У него, похоже, вошло в привычку стоять так близко.

– Питерс? – Трент вопросительно вскинул брови.

– Вы отвечаете всем требованиям, милорд.

– – Спасибо. – Его взгляд остановился на ее губах. – Теперь ты можешь оставить нас.

– Как прикажете, милорд.

– Он не ушел. – Пандора взглянула на Макса. Почему ей вдруг стало трудно дышать?

– Знаю, – тихо сказал Макс. Неужели он собирается поцеловать ее? – Я мог бы стать вашим героем.

– Нет!

Как это возможно? Да ей и все равно. Как могли волновать ее слова мужчины, который раньше ни разу не посмотрел в ее сторону? И не приглашал ее на танец? И не рисковал жизнью ради ее репутации?

– Я мог бы доказать это. – Он наклонился к ней. – Проверьте меня, Пандора. Позвольте доказать это.

– А как? – Она почти шептала.

– Как вы хотите.

– И если вы пройдете это испытание… – Она слышала биение своего сердца.

– Тогда вы станете моей женой и я проведу остаток жизни как ваш герой. – Его губы оказались совсем рядом с ее лицом.

– А если вы не справитесь? – резко спросила она.

Макс секунду подумал, затем пожал плечами:

– Этого не случится.

– А если все-таки не справитесь? – И что она так разволновалась, ведь ее уже целовали и раньше…

– Не знаю, – нетерпеливо сказал он.

– Мы должны все предусмотреть. – Почему ее сердце так бьется при одной мысли о его поцелуе?

– Хорошо.

Если он собирается поцеловать ее, то почему ждет?

– Так как вы уже сказали, какую попросите награду в случае выигрыша, то справедливость требует, чтобы я выбрала наказание для вас, если вы проиграете.

– Как пожелаете.

Он выпрямился, и Пандора почувствовала сильное разочарование. Наверное это и к лучшему. Она же не собиралась целоваться с ним.

– И что вы предлагаете?

– Дайте подумать.

Пандора сделала глубокий вдох и задумалась, рассеянно теребя пальцем верхнюю губу. Его взгляд все время застывал на ее полных губах. Пандора покраснела и резко отдернула руку.

Она с трудом отогнала мысли о поцелуе. Какое же наказание достойно Макса?

– Если вы не пройдете испытание, то все равно должны будете жениться…

– Отлично. – Он ухмыльнулся.

Пандора ухмыльнулась ему в ответ;

– Но невесту я выберу сама.

На лице Макса появилось разочарование.

– Вы?

– Да. Разумеется, я не стану предлагать служанку или старуху. Я выберу подходящую вам по положению, но, возможно, не совсем отвечающую вашим высоким требованиям жену. Так как, милорд?

Он внимательно посмотрел на нее и кивнул:

– Согласен. А вы согласитесь выйти за меня замуж, если я выиграю?

Настала ее очередь раздумывать. Что, если он действительно выиграет и она будет связана узами брака с этим отвратительным человеком? Странно, но эта мысль не вызвала у нее особого раздражения.

– Согласна.

Пандора подошла к входной двери и открыла ее.

– До свидания, Макс.

– Да? – Он даже не пошевелился. – Каким же будет ваше испытание?

– Я пока не знаю. Подобного рода тест требует длительного обдумывания. И, – она махнула рукой в сторону улицы, – я не хочу обсуждать это посреди ночи.

– Мне нравится находиться рядом с вами посреди ночи. – Он прищурился. – Предупреждаю вас, Пандора, я весьма нетерпелив.

– Вам придется обуздать себя.

– Я даю вам двадцать четыре часа. Если за это время вы не придумаете подходящего испытания…

– То? – Ей не понравилось выражение его лица.

– Я сочту, что вы проиграли, и тут же отправлюсь к вашему отцу. – Он шагнул к двери.

– Вы не посмеете…

– И опубликую объявление о нашей помолвке в «Таймс». – Он остановился рядом с ней.

– Вы не посмеете!

– Я сделаю это. Я очень долго выбирал себе жену и теперь, когда нашел ту, что… – он откашлялся, – отвечает моим требованиям, не отпущу ее. – Он улыбнулся, – Я всегда добиваюсь того, чего хочу, Пандора. Я всегда выигрываю, и на этот раз будет так же.

– Мы так похожи в этом, милорд, – парировала Пандора. – Я тоже не собираюсь проигрывать.

<p>Глава 3</p>ИГРОКИ ЗАНЯЛИ СВОИ МЕСТА
Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы