– Вовсе нет.
Казалось, Макс никуда не торопится. Он медленно оглядывал холл – одно из немногих мест в доме, обстановка которого была очень похожа на обстановку других особняков Лондона. Подойдя к небольшому столику вишневого дерева, Макс взял в руки кусок мрамора. Это было лицо мальчика, возможно, Купидона – остальная часть статуэтки затерялась в веках.
– Интересно, Древняя Греция?
– Кажется, – ответила из своего угла Пандора.
– Очень мило. Из коллекции ваших родителей?
Итак, он знает о ее родителях. Да и кто о них не слышал? И все же мало кто принимал всерьез их занятие. Только в среде ученых ее отец и, что удивительно, ее мать завоевали признание как способные исследователи древних цивилизаций. Услышать одобрение из уст Макса было для Пандоры приятной неожиданностью. Ее раздражение мгновенно улеглось.
– Это одна из первых их находок. Мой отец давно…
– Пандора, – голос Макса зазвучал как-то очень серьезно, – что вы хотите?
– Что? – У нее прервался голос. – О чем вы говорите?
– Каким вы хотите видеть своего мужа? – Он осторожно положил кусок мрамора на место. – Я же сказал вам, что хотел бы видеть в жене, теперь ваша очередь.
– Я уже говорила. – Глаза ее загорелись гневом; она пожала плечами и ответила:
– Я не собираюсь выходить замуж.
– Ну а вдруг?
Он одобрительно кивнул, разглядывая лестницу на второй этаж и мраморные колонны. Его движения породили в ее душе какое-то беспокойство, и она быстро сцепила руки на коленях.
– Если я захочу, а это никогда не произойдет, – она лихорадочно искала подходящий ответ, – то, как и вы, буду искать человека, на которого приятно посмотреть. Но это не самое главное. – По какой-то неведомой причине Пандоре не хотелось, чтобы этот несносный дерзкий человек счел ее легкомысленной особой, которая готова выбрать себе мужа лишь по внешним признакам. – Я хотела бы, чтобы мой муж был умным человеком.
– Не сомневаюсь.
– Джентльменом с высокими моральными устоями, с сильной волей и мужеством.
Макс кивнул:
– Мужество – отличная черта в муже.
– Я бы искала в нем честь.
– Конечно. – Он подошел к другому столику и оглядел довольно уродливую фарфоровую пастушку. Это был подарок, который не слишком нравился ее матери, но который тем не менее нашел свое место.
– Преданность.
– Обязательно. – Он взглянул на нее с любопытством. – А состояние?
Пандора, нахмурившись, несколько секунд обдумывала его вопрос.
– Деньги – как внешность. Приятное дополнение, но вовсе не обязательное условие. Я сама богата. И все же я бы предпочла, чтобы мой будущий супруг имел свое состояние. Не думаю, что мне понравится быть бедной.
– Нет, это совершенно против вашей натуры. – Макс поставил пастушку на место. – Все?
– Да. И еще мне бы понравилось, если бы он не мелькал перед глазами! – рявкнула Пандора. – Если бы я хотела выйти замуж, а я уже говорила, что у меня и в мыслях этого нет…
– Я уже слышал. – Ом прислонился к одной из мраморных колонн и скрестил руки на груди.
– …то искала бы мужчину именно с такими качествами.
– Короче, моя дорогая, вы ищете себе героя.
– Героя? – Какая интересная мысль. – Вы имеете в виду… похожего на Одиссея или Ахилла?
– Или на графа Трента, – скромно закончил Макс.
– Вас? – фыркнула Пандора. – Вы, милорд, не мой герой.
– Я отвечаю всем вашим требованиям, – спокойно сказал Макс. Он чуть наклонил голову и позвал:
– Питерс!
– Да, милорд, – раздался из-за двери голос Питерса.
– Как ты считаешь, я обладаю качествами древнегреческого героя?
– Я не в том положении, чтобы судить об этом, милорд.
– Макс! – окликнула Пандора. Он улыбнулся, – Я имела в виду – милорд. Оставьте в покое слугу.
– Я бы так и сделал, но нам нужен объективный судья, – сказал Макс чуть громче. – Это не так важно, Питерс, но как ты думаешь, я своим видом могу напугать детишек?
– Вы очень привлекательны, милорд.
Пандора еле сдерживала смех. Какая забавная ситуация. Но она не могла отрицать, что стоящий перед ней высокий широкоплечий мужчина с изумительными глазами серо-дымчатого цвета и темными волосами был красив.
– Питерс, как ты думаешь, мое состояние превышает состояние отца Пандоры?
– Я слышал, что это так, милорд.
– Это не важно, – отмахнулась Пандора.
В этом человеке было что-то странное: мгновение назад ей хотелось побить его, а сейчас она готова была рассмеяться.
– Питерс, ты когда-нибудь слышал, чтобы моя храбрость подвергалась сомнению? Ты знаешь, я служил под началом Веллингтона.
– Нет, милорд.
Пандора и не подозревала, что лорд Трент был на войне. Эта новость представила его в несколько ином свете.
– Может, мне показать вам свои награды?
– Отличная мысль, милорд.
– Не очень, – парировала Пандора.
Она мало что знала о военной службе, но догадывалась, что награды даются не за красивые глаза. Она не могла не почувствовать невольное уважение к Тренту.
– Если вы принимаете мои слова без доказательств, значит, вы верите, что я говорю правду, и, следовательно, не ставите под сомнение мои моральные качества. Ты согласен, Питерс?
– Разумеется, милорд.
Пандора пожала плечами:
– Думаю, что…
– И мою честь.