Читаем Брачный контракт полностью

– Вовсе нет.

Казалось, Макс никуда не торопится. Он медленно оглядывал холл – одно из немногих мест в доме, обстановка которого была очень похожа на обстановку других особняков Лондона. Подойдя к небольшому столику вишневого дерева, Макс взял в руки кусок мрамора. Это было лицо мальчика, возможно, Купидона – остальная часть статуэтки затерялась в веках.

– Интересно, Древняя Греция?

– Кажется, – ответила из своего угла Пандора.

– Очень мило. Из коллекции ваших родителей?

Итак, он знает о ее родителях. Да и кто о них не слышал? И все же мало кто принимал всерьез их занятие. Только в среде ученых ее отец и, что удивительно, ее мать завоевали признание как способные исследователи древних цивилизаций. Услышать одобрение из уст Макса было для Пандоры приятной неожиданностью. Ее раздражение мгновенно улеглось.

– Это одна из первых их находок. Мой отец давно…

– Пандора, – голос Макса зазвучал как-то очень серьезно, – что вы хотите?

– Что? – У нее прервался голос. – О чем вы говорите?

– Каким вы хотите видеть своего мужа? – Он осторожно положил кусок мрамора на место. – Я же сказал вам, что хотел бы видеть в жене, теперь ваша очередь.

– Я уже говорила. – Глаза ее загорелись гневом; она пожала плечами и ответила:

– Я не собираюсь выходить замуж.

– Ну а вдруг?

Он одобрительно кивнул, разглядывая лестницу на второй этаж и мраморные колонны. Его движения породили в ее душе какое-то беспокойство, и она быстро сцепила руки на коленях.

– Если я захочу, а это никогда не произойдет, – она лихорадочно искала подходящий ответ, – то, как и вы, буду искать человека, на которого приятно посмотреть. Но это не самое главное. – По какой-то неведомой причине Пандоре не хотелось, чтобы этот несносный дерзкий человек счел ее легкомысленной особой, которая готова выбрать себе мужа лишь по внешним признакам. – Я хотела бы, чтобы мой муж был умным человеком.

– Не сомневаюсь.

– Джентльменом с высокими моральными устоями, с сильной волей и мужеством.

Макс кивнул:

– Мужество – отличная черта в муже.

– Я бы искала в нем честь.

– Конечно. – Он подошел к другому столику и оглядел довольно уродливую фарфоровую пастушку. Это был подарок, который не слишком нравился ее матери, но который тем не менее нашел свое место.

– Преданность.

– Обязательно. – Он взглянул на нее с любопытством. – А состояние?

Пандора, нахмурившись, несколько секунд обдумывала его вопрос.

– Деньги – как внешность. Приятное дополнение, но вовсе не обязательное условие. Я сама богата. И все же я бы предпочла, чтобы мой будущий супруг имел свое состояние. Не думаю, что мне понравится быть бедной.

– Нет, это совершенно против вашей натуры. – Макс поставил пастушку на место. – Все?

– Да. И еще мне бы понравилось, если бы он не мелькал перед глазами! – рявкнула Пандора. – Если бы я хотела выйти замуж, а я уже говорила, что у меня и в мыслях этого нет…

– Я уже слышал. – Ом прислонился к одной из мраморных колонн и скрестил руки на груди.

– …то искала бы мужчину именно с такими качествами.

– Короче, моя дорогая, вы ищете себе героя.

– Героя? – Какая интересная мысль. – Вы имеете в виду… похожего на Одиссея или Ахилла?

– Или на графа Трента, – скромно закончил Макс.

– Вас? – фыркнула Пандора. – Вы, милорд, не мой герой.

– Я отвечаю всем вашим требованиям, – спокойно сказал Макс. Он чуть наклонил голову и позвал:

– Питерс!

– Да, милорд, – раздался из-за двери голос Питерса.

– Как ты считаешь, я обладаю качествами древнегреческого героя?

– Я не в том положении, чтобы судить об этом, милорд.

– Макс! – окликнула Пандора. Он улыбнулся, – Я имела в виду – милорд. Оставьте в покое слугу.

– Я бы так и сделал, но нам нужен объективный судья, – сказал Макс чуть громче. – Это не так важно, Питерс, но как ты думаешь, я своим видом могу напугать детишек?

– Вы очень привлекательны, милорд.

Пандора еле сдерживала смех. Какая забавная ситуация. Но она не могла отрицать, что стоящий перед ней высокий широкоплечий мужчина с изумительными глазами серо-дымчатого цвета и темными волосами был красив.

– Питерс, как ты думаешь, мое состояние превышает состояние отца Пандоры?

– Я слышал, что это так, милорд.

– Это не важно, – отмахнулась Пандора.

В этом человеке было что-то странное: мгновение назад ей хотелось побить его, а сейчас она готова была рассмеяться.

– Питерс, ты когда-нибудь слышал, чтобы моя храбрость подвергалась сомнению? Ты знаешь, я служил под началом Веллингтона.

– Нет, милорд.

Пандора и не подозревала, что лорд Трент был на войне. Эта новость представила его в несколько ином свете.

– Может, мне показать вам свои награды?

– Отличная мысль, милорд.

– Не очень, – парировала Пандора.

Она мало что знала о военной службе, но догадывалась, что награды даются не за красивые глаза. Она не могла не почувствовать невольное уважение к Тренту.

– Если вы принимаете мои слова без доказательств, значит, вы верите, что я говорю правду, и, следовательно, не ставите под сомнение мои моральные качества. Ты согласен, Питерс?

– Разумеется, милорд.

Пандора пожала плечами:

– Думаю, что…

– И мою честь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы