Читаем Брак на выживание полностью

– Дебора! – ахнул потрясенный лорд Блэкфич, от возмущения у него запотели стекла очков. – С твоей стороны это ужасно, ужасно невежливо!

– Ах, оставь, – отмахнулась она и взяла меня за подбородок. Ради этого маленькой леди пришлось привстать на цыпочки. Она бесцеремонно покрутила мое лицо так и эдак, погладила по щеке. – Хм, непохоже… А если вот так?

Пробормотав себе под нос какую-то тарабарщину, она прищелкнула пальцами и… пощекотала воздух в сантиметре от моей кожи. Призрак тихо хихикнул, и пожилая леди просияла.

– Так я и думала! Родерик, дорогой, это призрак. Никаких сомнений!

Барт на мгновение проявился, показал ей неприличный жест и вновь превратился в синеватый призрачный туман. Очень зря, потому что пожилая леди прищурилась и недовольно покачала головой:

– Так-так, и что призрак делает в такой близости от живого человека? Силы тянет?

– Эй! – заволновался Барт. – Эми, быстро скажи ей, что я с тобой! А то эта развеет и глазом не моргнет!

Судя по насмешливому прищуру леди Блэкфич, панический вопль призрака она услышала. И все же я послушно подтвердила:

– Этот призрак – мой друг!

– Только друг? – хмыкнула старая дама. – Почему же вы тогда ходите, можно сказать, в обнимку?

Пожилой джентльмен стоял взмокший и красный, не зная, куда девать взгляд.

– Мисс Гриффин, простите мою жену, – пробормотал он сконфуженно. – Дебора… э-э-э… увлекающаяся натура…

– Не извиняйтесь, – перебила я живо. От абсурдности происходящего меня вдруг одолел смех. – Это вы меня простите, что побеспокоила вас в неурочный час.

Эксцентричная леди Блэкфич мне даже нравилась… до тех пор, пока не заявила, фыркнув:

– Мисс Гриффин? – Она наморщила нос. – Дорогой, ты ошибаешься. Взгляни на ее кольцо! Это же герб Блэкморов, точно тебе говорю.

Мне тут же захотелось по-детски спрятать руки за спину, но я себя пересилила.

– Простите, – тихо извинилась я, опустив взгляд, и открыла ридикюль. – Мой отец действительно Кэлвин Гриффин, вот его письмо. Однако вы, леди Блэкфич, тоже правы. Я замужем за Ричардом Томасом Блэкмором.

– Но это не фамильное кольцо Блэкморов! – возмутился лорд.

– Что?! – встрепенулась я. – О чем вы?

Я переводила взгляд с лорда на леди. Супруги стояли рука об руку и рассматривали меня с одинаково заинтересованным видом. Только интерес лорда Блэкфича не выходил за рамки простого любопытства, а вот на остреньком личике леди Блэкфич читалось выражение почти плотоядное.

– Фамильные украшения Блэкморов – с черными бриллиантами, – пояснила леди снисходительно. – Кэтрин Блэкмор носит свое кольцо. Жене Ричарда, наследника, предназначен второй перстень, чуть попроще, но с такими же камнями. А у вас, милая моя, бриллианты самые обычные. Значит…

Лорд стиснул локоть жены, вынуждая ее замолчать. Я же стояла, словно громом пораженная. Так вот почему экономка не считала меня законной женой хозяина! Старые слуги наверняка сотни раз видели настоящие обручальные кольца.

Из моего горла вырвался не то всхлип, не то крик:

– Мы не женаты?!

Неужели все это – какой-то дикий фарс?! Значит, мне не грозит никакой ритуал?

Радость, пьянящая, дикая радость вспенилась внутри… и осела. Одно дело – развод, хоть и он оставил бы несмываемое пятно на моей репутации, а совсем другое, если брак признают недействительным! Ведь тогда мой ребенок будет незаконнорожденным. Парией, перед которым закрыты все двери.

Не успела я по-настоящему взбелениться, как леди Блэкфич снисходительно похлопала меня по плечу.

– Женаты, женаты. Причем, судя по ауре, брак у вас магический. В вашем положении не стоит так переживать, милочка, – и добавила, обращаясь к мужу: – Надо будет справить тебе новые очки, раз с ходу не разглядел.

Я пошатнулась. Слишком резким был переход от отчаяния к надежде и обратно.

– Милая, что же мы держим гостью в холле? – укоризненно напомнил лорд Блэкфич.

Она поджала губы и поправила кружевные завязки чепца.

– Дорогой, неужели ты думал, что я впущу в свою гостиную подозрительную особу?

Чего и следовало ожидать.

– Простите, я… я пойду.

Вновь навалились апатия, холод и беспросветность, у меня едва хватало сил переставлять ноги. Что теперь? С призраком я долго не выдержу, и тогда Ричард меня найдет. С этим проклятым кольцом хоть в реку кидайся!

Ни на кого не глядя, я взялась за дверную ручку, но леди Блэкфич, подскочив, шлепнула меня по пальцам:

– Юная леди, не порите горячку! Если уж разбудили нас среди ночи, так хоть объясните, что к чему.

– Дебора… – придушенно выдохнул лорд Блэкфич.

– Я уже семьдесят семь лет Дебора! – отрезала леди, нисколько не стесняясь своего почтенного возраста.

Хотя маги ведь живут дольше, так что в свои годы леди Блэкфич выглядела на пятьдесят.

Ее супруг нервно поправил очки.

– Так вот, – удовлетворившись произведенным эффектом, продолжила леди, снова обращаясь ко мне. – Теперь я выяснила, что – точнее, кто – производит столь необычный эффект. Интересно было бы его изучить. Решено! Можете у нас остаться.

Леди уверенно кивнула. Лорд Блэкфич лишь растерянно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика