Тереза не успела. Несколько зохенов мощно ударили джип в бок; броня не промялась, но удар снес машину с моста, и она, кувыркаясь, полетела в реку. Внутри похолодело, зато приступ прошел, как и не было. Не до того.
Открытое окно оказалось благом: давление воды не смогло припереть дверь, Тереза распахнула ее, схватила первый попавшийся рюкзак, выплыла на поверхность. Следом вынырнул Хэнк, таща еще один рюкзак и автомат, за ними – сопровождающие бойцы, волокущие за шкирку водителя, который не умел плавать. Отплевываясь, Тереза с Хэнком выбрались на каменистый берег. Бойцы плыли к другому, более пологому.
На мосту бесновались зохены. Передний джип был повален набок, и твари ломали дно, пытаясь добраться до людей. Другая машина не могла проехать, сдала назад, с нее вели огонь. Хэнк вскинул автомат, но выстрелов не последовало: вода подгадила. Тереза бросилась развязывать рюкзак в надежде найти хоть что-то, ее собственное оружие осталось на дне, при себе только ножи.
Сверху прыгнул зохен. Хэнк оттолкнул Терезу в сторону, принял на себя удар, падая на спину и вбивая ствол автомата в пасть врага; тот захрипел, не ожидая такой пакости от беспомощной, казалось бы, пищи, замолотил хвостом. Тереза выудила из самого низа рюкзака топор. Сзади не подобраться из-за хвоста. Хэнк, подмятый бешеной тварью, бил ее кулаком по глазам, один из них лопнул, но гадина не хотела умирать, она хотела есть. Тереза метнула топор в шипастую голову. Лезвие отскочило, сковырнув лишь одну чешуину, топор отлетел прочь. Но зохен обернулся, отреагировав на нападение, и Тереза, подскочив ближе – а чего бояться, в пасти-то автомат, – воткнула нож во второй глаз. Надсадный рык… и монстр готов.
– Билле, ты цел? – Она протянула руку.
– Сам еще не знаю, – закряхтел он.
Хэнк поднялся, стараясь опираться на руку жены не слишком тяжело. Разгрузка изорвана, весь в царапинах. На спине огромный синяк – при падении приложился.
– Жить буду, – резюмировал он. Сделал шаг и, охнув, потер спину.
На другом берегу кого-то доедали. Один из бойцов с квадратными глазами суматошно плыл обратно. А на мосту все еще шел бой.
– Люди, лечь всем! – раздался внезапно женский голос. Громкий, словно из мегафона.
Спустя секунду сверкнуло. Прокатился ветер – горячий расширенный воздух, принесший запах паленой кожи.
Тереза проморгалась – в глазах запечатлелась ветвистая молния контуром выгоревшей сетчатки. Она встала, посмотрела на мост. Зохенов больше не было. На противоположном берегу стонал недоеденный солдат. Беловолосая женщина в черном платье повелительно махнула рукой с холма, на который после моста взбиралась дорога.
– Люди, соберитесь вместе! Мы окажем вам помощь, но я не стану тащить каждого поодиночке.
Так вот они какие, шайхи, поняла Тереза.
Все живые сконцентрировались у заднего «паровоза», более-менее целого. Принесли солдата с отгрызенными ногами. Хэнк морщился, поминутно потирая спину.
– Госпожа. – Он коротко поклонился подошедшей женщине и снова поморщился. – Мы вам бесконечно благодарны. И…
Не обращая на него внимания, она посмотрела вверх и что-то сказала на своем языке. Земля под ногами покачнулась. Тереза сделала пару шагов, чтобы восстановить равновесие… и вдруг обнаружила, что под ногами – не блоки моста, а желтый песок. Справа – голубая гладь озера, слева – деревянный домик с высоким крыльцом, обсаженный чайными кустами. А на крыльце стоит старуха, должно быть, та самая, о которой говорил Сантор, и рядом с ней – мужчина. Оба в черном, мужчина – пепельный блондин, женщина просто седая. На груди у старухи – тяжелые серебряные украшения, высокий пучок волос тоже весь в серебре.
– Господин, спасибо вам. – Хэнк выступил вперед, обращаясь к мужчине, но главной оказалась старуха. Она величаво простерла сухую ладонь, почти скрытую черным кружевом рукава, к озеру:
– Вы можете помыться. Я пока окажу помощь тем, кому она необходима. – Она говорила по-тиквийски, но с сильным акцентом.
Хэнк двинулся было к озеру вслед за Терезой, но был остановлен:
– Ты куда, большой? Иди, поправлю тебе спину.
Она велела ему приблизиться, возложила руки на позвоночник, и вдоль него словно пробежала ледяная волна. Хэнк почувствовал себя новеньким. Шевельнулся, и не пришлось страдальчески стискивать зубы.
– Теперь иди в озеро, – молвила старуха. – Следующий!
Встретиться с шайхами стоило хотя бы ради этого. Они привели в порядок всех раненых. Даже безногого подлатали: ноги у него, конечно, не отросли, но культи перестали кровоточить, и он больше не стонал от боли.