Читаем Брак у народов Западной и Южной Европы полностью

Das Deutsche Dorf. Leipzig. 1935. S. 72. III. 2.

концовка

Символические сабо — подарок жениха невесте (Франция).

Storia illustrata del Costume Europeo // Grazia. Milano. 1970. N 1541. Задний форзац

Немцы

заставка

Невеста из Брюкке.

Das Deutsche Dorf. Leipzig. 1935. S. 72, III. 1.

концовка

Сплетенные из льна символические фигурки «мальчика» и «девочки» — подарок новобрачным (земля Брауншвейг).

Andree R. Braunschweiger Volkskunde. 1901. Tab. 155.

Австрийцы

заставка

Одевание невесты.

Racinet М. A. Le Costume historique. P., 1888. Pl. 460. Fig. 20.

концовка

Медальон — подарок невесте от будущей свекрови.

Ibid. Fig. 24.

Венгры

заставка

Невеста из Шиоагарда.

Kósa L., Szemerkényi A. Apáaról fiúra. Bp., 1973. 127 о.

концовка

Сундук невесты.

Венгерское народное декоративное искусство. Будапешт, 1954. Рис. 108.

Народы Швейцарии

заставка

Новобрачные перед символической преградой.

Moser-Grossweiler F. Volksbräuche der Schweiz. Zürich, 1940. S. 55.

концовка

Головной убор замужней женщины.

Weiss R. Volkskunde der Schweiz. Zürich, 1946. III. 64.

Народы Италии

заставка

Отец невесты с символическим поленом.

Il Folklore. Milano. 1967. P. 20. Fig. 10.

концовка

Свадебный венец невесты.

Ibid. Fig. 12.

Народы Испании

заставка

Жених и невеста (Наварра).

Ortiz Echague J. España. Tipos у trajes. Madrid. 1950. P. 40.

концовка

Невеста из Верхнего Арагона.

Ibid. P. 56.

Португальцы

заставка

Брошь со свадебного наряда.

Racinet М. A. Le Costume historique. P., 1888. Pl. 483. Fig. 25.

концовка

Свадебный башмачок.

Ibid. Fig. 28.

Народы Франции

заставка

Новобрачные с символической прялкой.

Le Monde illustrée. S. 1. 1865. Fig. 65.

концовка

«Земляной стол» на свадебном пиру в Бретани.

Menon P. L., Lecotte R. Au village de France. P., 1945. P. 99.

Народы Бельгии и Нидерландов

заставка

Пряничная доска.

Joode Ton de. Folklore in het dagelijks leven. Gewoonten en gebruiken in de lage landen. Alphen aan den Rijn. 1971. Blz. 82.

концовка

Тарелка со свадебной символикой.

Ibid. Blz. 111.

Резюме

заставка

Тарелка со свадебной символикой (Франция).

Menon P. L., Lecotte R. Au village de France. Paris, 1945. P. 92.

концовка

Ритуальный свадебный хлеб (Италия).

Plastica effimera in Sardegna. Cagliari. S. a. P. 44.

Цветные вклейки

1. Праздничный женский костюм (провинция Санта-Мария-де-Нуэва, Леон, Испания).

Racinet М. A. Le Costume historique. P., 1888. Pl. 472. Fig. 6.

2. Наряд просватанной девушки с острова Маркен (Нидерланды).

Ibid. Рl. 419. Fig. 1.

3. Новобрачные с острова Сардиния (Италия).

Буклет «Costumi sardi, 20 vedute da fotocolore». S. a.

4. Новобрачная (кантон Берн, Швейцария)

Racinet М. A. Le Costume historique. P., 1888. Pl. 434. Fig. 11.

5. Новобрачная (Португалия).

Ibid. Pl. 483. Fig. 29.

6. Новобрачные из земли Вюртемберг (Германия).

Книга «Немецкий костюм» из частной коллекции П. П. Пашкова // Фонды факультета прикладного искусства Московского текстильного института им. А. Н. Косыгина. 745/К-63. Табл. 39.

7. Одевание невесты (Венгрия).

Открытка из набора Népviselet. Bp. S. а.

8. Сундук для приданого (Франция).

Racinet М. A. Le Costume historique. P., 1888. Pl. 498. Fig. 2.

Рисунки выполнены художником E. В. Орловой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука