Читаем Брак у народов Западной и Южной Европы полностью

Брак у народов Западной и Южной Европы

Этот коллективный труд продолжает исследование о браке и свадебных обычаях у народов зарубежной Европы в XIX — начале XX в. Книга, посвященная этим сюжетам у народов Центральной и Юго-Восточной Европы, вышла в свет в 1988 г., готовится к публикации работа о народах Северной и Северо-Западной Европы.Из настоящей книги читатель узнает, как заключали брак немцы, австрийцы, венгры, португальцы, народы Швейцарии, Италии, Испании, Франции, Бельгии и Нидерландов. В центре внимания авторов семейно-бытовая сфера жизни, морально-этические нормы, обычное право, комплекс свадебных обычаев и обрядов, их символика, фольклор народов Западной и Южной Европы.Для этнографов, историков, филологов, а также всех интересующихся культурой и бытом народов Европы.

Евгения Андреевна Шервуд , Людмила Васильевна Покровская , Марина Исааковна Решина , Сергей Яковлевич Серов , Юлия Владимировна Иванова

Языкознание, иностранные языки18+
<p>Брак у народов Западной и Южной Европы</p><p>Предисловие</p>

Настоящая книга — вторая из серии исследований о браке и свадебной обрядности у народов зарубежной Европы. Широта географического охвата и многообразие проблем, поставленных в труде, вызвали необходимость разделить весь материал на три книги. Все они между собой связаны не только по содержанию, но и структурно. В книге «Брак у народов Центральной и Юго-Восточной Европы», вышедшей в 1988 г., помещено «Введение», раскрывающее задачи всего издания. В нем обоснованы хронологические рамки исследования: авторы ограничились по-преимуществу материалами XIX — начала XX в., делая по возможности экскурсы в более ранние периоды жизни народов или сообщая о более поздних временах, в том числе о некоторой специфике быта в наши дни.

В работе, посвященной народам Центральной и Юго-Восточной Европы дан анализ брака и свадебной обрядности западных и южных славян и тесно с ними связанных в историческом и культурном отношениях неславянских народов — румын, греков, албанцев, в общих чертах охарактеризована семья у этих народов.

В данной книге помещены главы о формах заключения брака и о свадебной обрядности народов, живущих в тех областях Европы, которые в начале нашей эры входили в состав Римской империи или испытали сильное влияние культуры Древнего Рима.

Наследие римской мифологии особенно сильно в романском этническом ареале. Естественно, что и ритуалы античной эпохи долгие века удерживались в комплексе обычаев романских народов. На дальнейшее развитие и изменение языческих ритуалов оказала свое влияние католическая церковь, придав им, с одной стороны, особую религиозную окраску, а с другой — общие черты во всех областях романского мира. Под влиянием католической церкви в течение длительного периода, включая и новое время, складывались народный быт и нравы. В то же время близкие природные условия создают похожий образ жизни и влияют в определенном смысле на формирование этнического характера.

Народы германской языковой группы (немцы, австрийцы, германо-швейцарцы, голландцы) близки друг к другу не только генетически, но и многими чертами материального быта и духовной культуры. В их религиозных верованиях и представлениях звучат явные отголоски мифотворчества древних германцев. Кроме того, ареал их расселения — это зона распространения протестантизма, наложившего отпечаток на повседневную жизнь, проведение досуга, организацию празднеств. Все это обусловило некоторые особенности их брачно-семейных отношений и свадебной обрядности.

Народы, о которых идет речь в настоящей книге, отличались высоким уровнем социально-экономического развития. В XIX в. в их семейном быту и брачной обрядности наблюдались специфические черты, характеризующие различные классы и социальные группы города и деревни. По этим причинам в работе «Брак у народов Западной и Южной Европы» больше, чем в предыдущей книге, уделяется внимание обрядности в среде горожан.

В издании, которое последует за настоящей книгой, будут помещены главы, посвященные финнам, саамам, фарерцам, народам Скандинавии и Британских островов. Там же будет опубликована статья по итогам исследования брака и свадебной обрядности у народов зарубежной Европы.

Распределение народов зарубежной Европы по названным трем книгам, как и всякая классификация, несколько условно. Однако и в предлагаемом районировании присутствует научная логика.

<p>Т.Д. Филимонова</p><p>Немцы</p>

Изучению проблем брака и семьи в целом в немецкой этнографической науке, как отмечают сами немецкие ученые, уделялось до недавнего времени недостаточно внимания.{1} Что касается обычаев и обрядов семейного цикла, то им отведено больше места в специальных трудах и в работах регионального характера. Сведения о браке у древних германцев — предков немцев — мы встречаем уже в работах античных авторов, например у Тацита. О средневековых немецких обычаях и обрядах, связанных с заключением брака, данные содержатся в произведениях фольклора, в частности в эпосе «Песнь о Нибелунгах» и др.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука