Голубые лучи позволяли видеть источники металла даже в темноте, а при Уэйне были флаконы с металлами и еще наручи.
Но что, если… если его просто вырубили и куда-то засунули?
— Э-э-э… — раздался позади голос констебля. — Я хотел спросить, не требуется ли кому-то из ваших слуг, э-э-э… эмоциональная поддержка.
Нахмурившись, Вакс выглянул в окно и увидел сидевшего в окружении трех медсестер Дрютона. Не переставая жаловаться на свои злоключения — сетования были слышны даже внутри вагона, — лакей как раз принял у одной чашку с чаем.
— Нет, — сказал Вакс. — Спасибо.
И двинулся дальше по коридору. Следом поспешил Матью. Он был местным капитаном, хотя, как понял Вакс, городок был достаточно невелик, и «крупные дела» обычно представляли собой нечто вроде расследования кражи молока с крыльца миссис Хатчен. Хорошо, что нашлись лекари. Впрочем, большинство из них наверняка в основном врачевали коров, но это лучше, чем ничего.
На платформе стояло несколько офицеров помоложе. К счастью, они уже спрятали свои дурацкие книжечки для автографов, но выглядели разочарованными: капитан не позволил им докучать Ваксу.
«Где?» — думал Вакс, все сильней ощущая дурноту.
Миг спустя появилась Мараси с масляной лампой и стала светить Ваксу, который осматривал заполненный мешками с почтой грузовой вагон.
«Здесь его не должно быть», — размышлял Вакс.
Этот вагон находился ближе к локомотиву, чем тот, в котором втайне перевозили жалованье. Уэйн не смог бы через него пройти: вагон заблокировали еще до того, как появились бандиты. И все же Вакс хотел убедиться. Он обыскал все вокруг, потом махнул Мараси и начал пробираться через обломки вагона, подвергшегося грабежу.
Матью волочился следом:
— Должен сказать, лорд Ваксиллиум, что нам очень-очень повезло, что вы оказались в поезде. Банда с Ночной улицы становилась все более дерзкой, но я не мог даже подумать, что они осмелятся на такое!
— Так это все-таки известная банда? — спросила Мараси.
— Ну да, — ответил Матью. — Все в округе знают про «Ночную улицу», хотя они, как правило, грабят города поближе к Дикоземью. Мы решили, что по ту сторону гор стало нечего ловить, вот они и перебрались ближе к центру. Но это! Полноценное ограбление поезда? Выкрасть жалованье Эрикелла? Дерзко. Эти ребята делают оружие, знаете ли.
— С ними был по меньшей мере один алломант. — Вакс окинул взглядом пустой вагон; здесь все еще пахло формальдегидом.
— Об этом я не слыхал. — Матью удрученно покачал головой. — Ну, значит, нам еще больше повезло, что вы оказались рядом!
— Я не смог помешать им удрать и прихватить с собой жалованье.
— Вы убили или взяли в плен не меньше половины, милорд. Те, кого вы схватили, выведут нас на остальных. — Капитан поколебался. — Необходимо собрать поисковый отряд, милорд. Они наверняка побегут в Дикоземье. Ваша помощь была бы весьма кстати.
Сосредоточившись на голубых лучах, Вакс прочесывал вагон:
— А что хромой?
— Милорд?
— Он как будто руководил ими, — пояснил Вакс. — Мужчина в дорогом костюме, при ходьбе опирается на трость. Примерно шести футов ростом, узкое лицо, темные волосы.
— Не слышал про такого, милорд. Главаря зовут Донни.
— Верзила? — спросил Вакс. — Шея как пень?
— Нет, милорд. Донни — маленький и сварливый. Более злобного ржавого кига не сыскать.
Киг. Так на жаргоне называли человека с примесью крови колоссов. Вакс не видел среди бандитов никого с подходящим цветом кожи.
— Спасибо, капитан, — сказал он.
Констебль как будто понял, что разговор окончен, но уходить не спешил:
— Так мы можем рассчитывать на вашу помощь, милорд? Когда отправимся выслеживать Донни и его банду.
— Я… вам сообщу.
Матью отдал честь, что было совершенно неуместно — Вакс не относился к его юрисдикции, — и удалился. Вакс открыл багажное отделение под первым пассажирским вагоном. Ведущие к нему металлические лучи указывали всего лишь на несколько чемоданов.
— Ваксиллиум, ты не можешь помогать им с охотой. У нас уже есть работа, — заметила Мараси.
— Они наверняка связаны.
— Необязательно, — возразила Мараси. — Ты же слышал: эти парни — известные преступные элементы.
— И они совершенно случайно ограбили поезд, в котором ехали мы.
— Тогда почему они были потрясены тем, что в последнем вагоне оказался алломант-стрелок? А вместо того чтобы бросить в нас динамит и изрешетить вагон пулями, послали своих людей грабить тех, с кем, как они предположили, не возникнет никаких проблем.
Размышляя над словами Мараси, Вакс осмотрел еще один багажный отсек и, не обнаружив там трупов, вздохнул с облегчением:
— Не могу об этом думать прямо сейчас.
Мараси лишь кивнула. Они проверили остальные отделения и, поскольку Вакс не нашел никаких подозрительных лучей, двинулись дальше. Когда они проходили между вагонами, Вакс заметил, что за ним наблюдает Стерис. Совершенно одна, она сидела на скамье с накинутым на плечи одеялом и держала в руках чашку с чем-то горячим. Выглядела его невеста абсолютно спокойной.