Читаем Брат-юннат полностью

Я обогнул борющуюся группу и вынул ножницы из шорт шефа. Сзади человек и пеликан представлялись чем-то целым, вроде раненого сирина, который пытается взлететь. Вокруг поднимались клубы пыли.

Сергей облизал пересохшие губы.

– Оттяни правое крыло!

Я в нерешительности посмотрел на мощное крыло. Затем также облизал губы и схватил белые перья. Под ними я почувствовал лёгкие кости и очень крепкие мышцы. Я боязливо раскрыл крыло. Оно оказалось невероятного размера.

Пока я примерялся, какую часть пеликана отрезать, он вырвал крыло из моих рук и нанёс удар. Бассейн унёсся вдаль, а дверь загона, наоборот, резко приблизилась. Я обнаружил, что сижу на земле метрах в двух от пеликана. Возмущённый насилием, он отталкивался крыльями от земли и медленно поворачивался вокруг своей оси. Сидя на нём, поворачивался и Сергей.

Я огляделся в поисках ножниц. Их лезвия блеснули возле растущей в загоне акации.

Я бросился к ножницам. Кисти рук болели так, словно по ним треснули молотком. Вернувшись к Сергею, я увидел, что его вспотевшее лицо и футболку покрывает слой пыли. Мой шеф стал похож на африканского шамана, который гадает на живом пеликане.

– Где ты, ёлки зелёные?! Хватай крыло!

Я глубоко вдохнул, но мои лёгкие наполнились пылью. Я закашлялся.

Поняв, что толку от меня не добьёшься, Сергей сам развернул крыло, продолжая удерживать пеликана коленом. Подавив кашель, я бросился на помощь. Маховые перья под моими пальцами изогнулись в разные стороны. Пернатое затихло. Уж если один человек сильнее пеликана, то два – тем более.

– Режь остовы! Только старайся не захватить чёрное.

Остовы – стержни перьев. В белой части роговой слой, а там, где чёрное, – кровь. Важно резать выше этого раздела.

Первое перо упало на землю и, подхваченное ветром, унеслось к носатой толпе. Пеликаны в ужасе шарахнулись в сторону.

Взмокший от пота, я резал перья. Под лезвиями ножниц крыло превращалось из чудесного средства полёта в культю. Но по-другому нельзя. Улетят пеликаны! В загоне-то потолка нет.

Добравшись до конца крыла, я стал глядеть в оба. Не хотел снова получить по рукам, когда Сергей отпустит птицу. Однако, едва шеф слез с пеликана, тот махнул в мою сторону и по рукам я всё-таки получил.

Потом наша работа стала напоминать конвейер. Сергей ловил и прижимал коленом, а я оттягивал крылья и резал.

«Обработанных» птиц мы сажали в зимник, чтобы не спутать с ещё не подрезанными и чтобы не ловить одних и тех же два раза.

Когда в вольере остался последний пеликан, нас уже было трудно узнать. Покрытые пылью и прилипшими перьями, мы походили на индейцев, вышедших на тропу войны.

Последний кудрявый пеликан оказался огромен. Он целился в нас клювом и грозно хрюкал, предупреждая, что с ним шутки плохи и что прижимать себя коленом он кому попало не даст.

– Так, – прохрипел Сергей. – М-м!

Я понял, что это значит «Гони!».

В который раз я перебрался через пень и стал махать руками, подсказывая пеликану нужное направление. Со стороны могло показаться, что я пытаюсь разговаривать с ним на языке глухонемых.

– Чего ты, ёлки зелёные! – раздражённо закричал Сергей. – Гони!!!

«Так он же нервный», – подумал я.

Но мой шеф сейчас выглядел куда более неуравновешенным, поэтому я погнал пеликана, выполняя приказание.

Вдруг тот взмахнул громадными крыльями и полетел вдоль сетки.

– Лови! – завопил Сергей и ринулся в погоню, размахивая огромным сачком.

Идея «почикать» пеликанов пришла шефу вовремя. Ещё день-два – и разлетелись бы они по всему Ташкенту.

Тем временем пеликан «наматывал» круги, а за ним с проклятиями носился Сергей.

Но за время жизни в зоопарке пеликан отвык от полётов. Он врезался в угол дома и рухнул под ноги своему преследователю. Через несколько минут подрезанный пеликан, свободный, но обессиленный, лежал у входа в зимник. Идти внутрь он не хотел.

«Я же последний, – наверное, думал он. – Можно всех выпускать и кормить».

Сергей немного подождал, а потом заорал:

– Пошёл!!!

Пеликан хрюкнул от ужаса и скрылся в зимнике. Сергей с грохотом захлопнул дверцу.

– Разве вы не говорили, что с пеликанами нужно обращаться бережно?

Шеф отмахнулся сачком.

– Да что с ними будет? Их палкой не убьёшь!

<p>6 клетка</p>

На следующее утро без пяти девять я ждал Сергея у кривой калитки, собираясь начать второй рабочий день. Это утро звенело не обычными птичьими голосами. Вместо афганских скворцов, воробьёв и чёрных дроздов кричали журавли и попугаи. Пеликаны хрюкали, как испорченные саксофоны. Из-за рядов с утками и лебедями громогласно мяукал павлин. Строгие фазаны неодобрительно клекотали. Чайки надрывались от хохота.

«Над кем они смеются? – думал я. – Не надо мной ли?»

От клеток с бассейнами веяло свежестью. Из-за ближайшей сетки на меня подозрительно посматривал марабу. Мол, чего тут стоишь? Заходи в дверь или проходи мимо!

Вдруг чайки снова взорвались хохотом. Я вздрогнул и оглянулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза