Читаем Братьев своих ищи… полностью

И надо было не уходить, остаться, но, как всегда, победила ерунда. Что завтра на работу, что я что-то там снимаю, что надо подготовиться к съемкам… Спросите меня, что я снимал, – не отвечу… Спросите, куда я так торопился, – не вспомню… Куда я так торопился?! Ну, куда-а?!

* * *

Не буду лгать, эта история имеет несколько окончаний.

Первое – удивительное.

Мой Юра выздоровел.

И многие из тех, кого я тогда видел, тоже выздоровели.

Эксперимент Марика оказался поразительным.

Больные онкологического отделения выписались с диагнозом: «Нет у вас никакого рака!».

Марику следовало бы дать Нобелевскую премию…

Если бы не второе неожиданное окончание этой истории… Марик умер.

Да-да, оказалось, что именно он и был по-настоящему болен.

У него был рак крови, но никто, ни одни человек, включая его самых близких, жены и детей – никто об этом не знал.

Он знал. Но он так растворился в них во всех, так сумел забыть о себе, живя только ими, что умирал красиво. Спокойно, весело, не чувствуя боли, или, делая вид, что не чувствует боли, не подчиняясь болезни до последнего мгновения.

…Вспоминаю, сидели мы потом с Юрой Козиным, говорили о Марике. И Юра мне вдруг сказал:

– Ты даже не представляешь, что он сделал. Он заразил нас жизнью. Той жизнью, какой он жил!.. Я, с одной стороны, понимаю, что так жить невозможно, а с другой стороны, уверен, что только так и надо жить! Парадокс, а?!

Я тогда подумал: научиться бы так жить… Кто научит?!

Вероятно, это было моей молитвой.

Учусь.

<p>/ я так хочу домой /</p>

Бааль Сулам (рав Юда Ашлаг) – величайший каббалист жил в Польше, был уважаем, любим, но однажды вернулся домой и сказал жене: «Собирайся, мы едем в Эрэц Исраэль. Со мной поедут мои ученики и все, кто мне верит. Здесь нельзя оставаться никому».

Это был 1922 год, еще ничто не предвещало беды, но Бааль Сулам уже чувствовал ее.

Они только выбрались из нищеты, Ривка, его жена, была беременна. Другая бы возразила, устроила скандал, а эта ответила, что постарается распродать все быстро, и готова ехать.

Дальше было вот что: отказались с ним ехать его ученики, кроме одного – Хаима, не поверили ему те, кто прежде верил, «прокляла» его еврейская община Варшавы за то, что сбивает евреев с праведного пути.

Так он и уехал, всеми гонимый.

Он, его жена, Ривка, на восьмом месяце беременности, сын Барух и ученик Хаим.

Плыли они на корабле к родине.

Старая посудина с громким названием «Победитель» раскачивалась на волнах. Палуба была забита людьми.

Все они держали свой путь в Эрец Исраэль.

Здесь в тесноте примостились семья Ашлагов и Хаим.

На ночном небе качались звезды.

Рав Ашлаг лежал и, не отрываясь, смотрел на них.

Вдруг рука Ривки коснулась его.

– Начинается, – испуганно шепнула Ривка.

Рав Ашлаг тут же разбудил Баруха и Хаима.

– Быстро ищите врача или фельдшера!.. – скомандовал он.

Барух рванулся к капитанской рубке.

Хаим – на нижние палубы.

Ривка страдальчески смотрела на мужа и тихо стонала.

Рав Ашлаг обнял ее, прижал к себе и как никогда нежно сказал:

– Я с тобой.

Почти одновременно подбежали Хаим и Барух.

– Никого! – сказал Барух.

– Здесь нет ни врача, ни фельдшера, – подтвердил Хаим. – Что будем делать?

Ривка вдруг отшатнулась от мужа и посмотрела вниз.

– Пусть все уйдут, Юда! – пролепетала она. – Пусть они уйдут!

– А ну-ка, помогите мне! – скомандовал рав Ашлаг.

Полетели на палубу вещи из мешка Хаима. Потрошились мешки Ашлагов. Быстро строилась на палубе палатка из платков, простыней, юбок, рубах и брюк.

Рав Ашлаг и Ривка оказались внутри палатки, Хаим и Барух – снаружи.

Рав Ашлаг выглянул:

– Горячей воды, быстро! – приказал он.

Барух побежал за водой.

– Но как же?! Вы ведь никогда… – начал было Хаим.

– Принимать жизнь – не так сложно, – спокойно сказал рав Ашлаг. – Жить – вот где требуется большое умение…

Ривка тихо стонала в палатке.

Барух подбежал с ведром горячей воды.

Рав Ашлаг закатал рукава рубахи…

– Скоро у нас родится дочь, – сказал он и скрылся внутри.

Он увидел бледное лицо Ривки, ее большие испуганные глаза.

Крупные капли пота высыпали у нее на лбу.

Рав Ашлаг нежно вытер ее лицо полотенцем.

– Зажми платок зубами, – сказал он, – сильнее!

Она зажала платок, закрыла глаза…

Волны разбивались о борт «Победителя», и он трещал от каждого удара.

Полная луна висела над морем.

Ребенок закричал ровно в полночь.

Ривка плакала от боли и счастья…

– Ну, здравствуй, Бат-Шева! – сказал рав Ашлаг и показал девочку Ривке.

– Бат-Шева, – тихо и нежно произнесла Ривка и обессиленно закрыла глаза.

Прошло несколько дней.

Качался корабль на волнах.

Качалась самодельная люлька, привязанная к мачте.

Под люлькой дремала Ривка.

Чуть в стороне сидели рав Ашлаг, Хаим и Барух.

Шел ежедневный урок. Его никто не отменял ни в каких ситуациях.

– Исраэль происходит от слова Исра – прямо, Эль – к Творцу, – объяснял рав Ашлаг. – Страна Исраэль – это страна, в которой живут только те, кто хочет встретиться с Творцом.

– А кто не хочет? – спросил Барух.

– Тот не может там жить, – ответил рав Ашлаг.

– Но ведь там же живет много разных людей, – возразил Барух.

– Нет, они не живут там.

– Ну как же, ведь есть там множество людей…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия