Читаем Братья полностью

«Надо с кирпичом быстрей кончать. Не дай бог, развезет тундру, и тогда до осени, – думал нганасанин, – сегодня же скажу Сотникову».

Назавтра, к полудню, готовый обоз вытянулся вдоль единственной сельской улицы. За обозом – двадцать запасных оленей с десятью порожними нартами. Каюры в последний раз перед отходом проверяли упряжь, осматривали копылья, полозья нарт. Тяжелые санки продавливали промерзший сверху наст. В голове аргиша Хвостов с Сидельниковым о чем-то беседовали. Подошли Киприян Михайлович с Федором Кузьмичом.

– Во сколько ходок выльется кирпич? – спросил купец у Сидельникова.

– Думаю, еще пару караванов – и за глаза хватит, – ответил Алексей Митрофанович. – Остальной пусть в лабазе. Целей будет.

Инютин не вступал в разговор. Он не знал, сколько кирпича уйдет на кладку всех печей. А вот Хвостов поддержал Сидельникова.

– Киприян Михайлович, а ведь Алексей Митрофанович прав! Жаль, туда лишний завозить. Тут он хоть сухой в лабазе лежит. Там будет под открытым небом. Он и так крепость потерял из-за давности. А если попадет под дожди и ветры, то от него останется одно крошево.

Сотников глянул на Инютина. Тот по-прежнему молчал, дав возможность купцу самому принять или отвергнуть предложение Сидельникова. Купец сжал рукой бороду, отпустил и согласно кивнул:

– Добро! Завозим три тысячи. Не хватит – добавим осенью.

Звенели колокольчиками готовые в дорогу олени. Стояли у нарт каюры, о чем-то судача и дымя трубками. У изб выпущенные из катухов собаки грелись на солнышке, лизали ноздреватую снежную корочку. Солнце висело над Кабацким, веселыми лучами приглашая караван в дорогу.

Хвостов как-то за обедом рассказал детям о Норильских горах, о горючем камне и медной руде, из которой льют не только пушки, но и бляхи, похожие на ту, что висит на шее у Киприяна Михайловича как символ государственной власти. Загорелись глазенки у сыновей Хвостова. Уж больно захотелось увидеть горы, где спрятаны дивные камни! Хвостов вопросительно глянул на жену Варвару.

– Пусть едут! – сказала она. – Пусть приглядываются к делам других. Может, и себе выберут по душе. Тем более погода в тундру зовет.

Она приготовила еду в аргиш, одела на детей парки, бокари, песцовые шапки. Когда дети вышли на улицу, к ним привязалась любимая Мунси. Она прыгала на задних лапах перед мальчишками и радостно скулила. Дельсюмяку угостил куском жареной оленины.

– Ешь, Мунси, скоро в дорогу!

Это наблюдал якут Роман, стоя у собачьего катуха.

– Не давай ей мяса, Дельсю! Я ее утром кормил вместе со всеми. Ух, хитрюга! Они большой чан сожрали. Отяжелела. Так и пролежит на нартах до самых гор. Вы ее шуганите. Пусть побегает за куропатками, растрясет жирок!

Якут Роман сказал старшему Хоняку:

– Не забудь! Вон, в том менкере мясо для собаки. Не хватит, возьмете на обратный путь у Болина.

Хоняку приласкал лайку:

– Видишь, Мунси, дядя Роман о тебе заботится, как мама о нас!

Мальчишки сняли шапки и положили на нарту, откинули капишоны. Варвара постучала в окно и пригрозила:

– Зачем шапки поснимали, сорванцы? Растаяли уже?

– Жарко, мама! – провел рукой по волосам Хоняку. – Голова вспотела!

Мать выпорхнула из избы.

– Это здесь жарко! Жара обманчива. Надевайте сейчас же шапки! В тундре ночевать будете. От тепла не отказывайтесь! Храните его всю дорогу! Ну, с Богом!

Она поцеловала пухлощеких сыновей, затем подъехавшего на упряжке Мотюмяку.

– Смотри, Митя, поосторожней. Особенно на озерах.

Хвостов усадил детей на второй иряк, сам – на первый. Мунси улеглась на нарту рядом с хозяином.

– Держитесь крепче! Сейчас едем к обозу! – крикнул отец.

Натянулась вожжа второй упряжки, привязанная к первой, и олени покорно двинулись за ней.

Мотюмяку вел обоз с тяжелыми нартами по озерам и отлогим речным берегам, где слежавшийся наст был тверд и плотен. Он мотался на легкой иряке вдоль растянувшегося каравана, подбадривал каюров, справлялся о прочности упряжек. Мотюмяку понимал, караван должен идти в ровном темпе, чтобы не сбилось дыхание оленей. Любая, даже короткая, остановка отбирает дорогое время, сбивает дыхание животным, приводит к наезду нарт друг на дружку, поломкам и растряске клади. Во время рывков у тягловых оленей хрустели шейные позвонки. От натуги их глаза были навыкате, упряжь впивалась в тело, вышоркивая шерсть. Олени тяжело дышали, постанывали. Бока парили на солнце! Казалось, идут из последних сил.

Местами проваливались в глубокий снег. Особенно доставалось первым упряжкам, пробивающим дорогу. Приходилось меняться местами, ставить то в голову обоза, то в хвост. Первый день шли до полуночи. Остановились у двух невысоких сопок, наполовину опоясав их цепочкой нарт. Зажгли костры. Ужинали прямо у огнищ. Оленей не выпрягали.

– Через четыре часа аргишим дальше. Не дадим оленю застояться, – объявил по цепочке Хвостов. – Проверьте сбрую, копылья. Все-таки кирпич – не нюк и не рыба. Камень есть камень. У оленя уж пена!

Каюры осмотрели кладь, кое-где переложили кирпич на запасные, ослабили упряжь. Кто хотел спать, прилег на нарты, а остальные сбивались кружками у костров, курили трубки и точили лясы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги