Читаем Братья полностью

Наверное, она и правда была самым везучим человеком на свете. Аво вдруг пришло в голову, что если Мина обладает способностью притягивать к себе хорошие, добрые вещи — во всех смыслах, — то и ему надо стать хорошим, добрым человеком, чтобы провести с нею всю жизнь. Запах лепешек, пропитавший воздух, и проявленное внимание Мины показались Аво неким знаком, утверждавшим его в способности быть хорошим человеком.

Есть им пришлось в одиночестве. Рубен при их появлении бросил половинки лимонов в костер и ушел в палатку. Тигран курил. Потом они с Миной стали обсуждать стратегии игры на предстоящем турнире. Девушка сразу изменилась, стала серьезной, и Аво внезапно показалось глупым все, что произошло буквально несколько минут назад: неловкая попытка флиртовать, когда он поддел ее резиновую шапочку, ответный взгляд девушки, исполненный притворного негодования… Да было ли это?

Мина завернулась в зеленое полотенце, отчего в ее глазах заплясали такие же зеленые пятна. Но на Аво она больше не смотрела. В отличие от него, у нее была причина находиться здесь. Вернее, она сама и была этой причиной. А Аво здесь просто потому, что так захотел Рубен. И как же ему до сих пор не приходило это в голову? Видимо, Рубен настоял, чтобы его взяли с собой. Поставил мастеру ультиматум: либо они едут вместе, либо он, Рубен, остается. Прием сработал, а то, что брат ни словом не обмолвился об этом Аво, превращало его поступок едва ли не в подвиг… Да нет, какой там подвиг — его преданность была искренней, Рубен просто делал то, что считал нужным.

Закрывшись в палатке, брат читал карманную Библию, которую прихватил с собой. Первые страницы Писания выглядели более потрепанными, чем остальные.

— Вот тебе дыня, — сказал Аво. — Жена Тиграна нарезала целую кучу… Я понимаю, что ты наелся, но закусить-то не помешает.

Рубен отвлекся от чтения и сунул в рот сочный кусок.

— Слушай, — продолжил Аво. — Я профукал свой шанс из-за мальчишки, но не хочу, чтобы ты думал, будто я отказался от нашей затеи. Ты действительно прав, хоть мне и неприятно признавать это. Мы должны сделать эту маленькую гадость — Мина не будет играть на турнире. Я обязательно тебе помогу.

— Когда же? — спросил его Рубен.

— Сегодня вечером, — пояснил Аво. — Когда дети заснут.

Рубен встал, потянулся на цыпочках и обнял брата.


Снаружи раздался голос Тиграна — тот объявил, что собирается идти на другой конец бухты ловить рыбу. «Это тайное место, — сказал учитель. — Пойдем мы вчетвером: я сам, Дев, Рубен и Аво». Вернуться с уловом они должны были после захода солнца. «Тогда и будет обед», — добавил мастер.

Шли довольно долго. Впереди выступал Дев, старший сын Тиграна. Он тащил на себе удочки и ведерко с наживкой. Рубену и Аво доверили нести сумку со льдом, куда предполагалось поместить пойманную рыбу. Время от времени Дев останавливался, чтобы указать пальцем на какой-нибудь интересный валун или на расщелину в темнеющих слева скалах, и рассказывал истории из своего детства:

— Вон, видите, чайки? Так вот, я был совсем еще мальчишкой и швырнул в чайку камнем. Ох, как меня отлупил отец! После этого я больше никогда не обижал птиц.

Тигран хранил молчание. Под ногами была влажная галька, идти было тяжело, и мастер присел на камень передохнуть. Дев сорвал травинку и засвистел, зажав ее между пальцами.

— Ох, без меня вы бы уже ловили рыбу… — вздохнул Тигран. — Наверное, было бы лучше, если б я остался в лагере! На следующий год я больше не пойду.

— Ты и в прошлом году говорил то же самое! — засмеялся Дев. — Хватит говорить глупости. Ты еще молодой!

Тигран завел свою трость за шею и положил сверху руки:

— В прошлом году я пошутил!

Когда они добрались, уже смеркалось. Как ни странно, комаров не было. А сардины буквально кишели в воде. Бухта напоминала воронку, которая «засасывала» в себя глубоководную рыбу.

Тигран ловил, сидя на камне, однако ему то и дело приходилось вставать, чтобы положить в сумку новую рыбину. Держался он бодро. Комары появились, как только село солнце. Пора было сматывать удочки и уходить, но Дев повел всех на дальнюю оконечность бухты.

— Тут полно крабов, — пояснил он. — Они живут в расселинах под водой. В общем-то, их можно ловить и днем, но для этого пришлось бы нырять. А в темноте они сами вылезают на скалы. О, гляньте! Уже полезли!

В свете фонарика камни на дне зашевелились и поползли.

— И сколько мы сможем наловить? — поинтересовался Аво.

— Столько, сколько сможем унести! — отозвался Дев из воды.

Аво полез было в воду, но Рубен удержал его:

— Эй, а кто потащит сумку назад?

— Мы, понятное дело…

— Ну так давай не будем слишком увлекаться. Несколько крупных крабов да куча сардин — этого хватит на целую неделю.

Однако у Дева было другое мнение.

— Раньше мы таскали совсем по чуть-чуть, а теперь, с нашим-то здоровяком, пожалуй, и побольше унесем!

Он бросил на берег краба, оглушил его камнем и вернулся обратно в воду.

— Вот же жадюги, — тихо произнес Рубен. — Тебе не кажется, что только они и знают про это место? Ну, где хорошо клюет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза