Читаем Братья полностью

Хотя мы проездили вместе уже целый год, Броубитер ни разу не заговаривал со мной о своем доме, однако все время вспоминал одну девушку. Впервые я услышал о ней, когда мы выезжали из Миннесоты после фиаско в Дулуте.

Из-за дрянной погоды пришлось застрять на северных территориях в компании десятка-другого рестлеров. Две недели подряд после боев «хорошие парни» неизменно шли в один бар, а «плохие», соответственно, в другой. Под конец двухнедельных посиделок мы передрались со всеми местными раздолбаями, перепробовали каждую бутылку, что стояла на полках, переспали со всеми шлюхами Дулута. Все, кроме Броу. Он выходил на ринг, смеялся вместе с нами, пил бог знает что, как и мы, но стоило какой-нибудь девице подкатить к нему, он тотчас сматывал удочки. Само собой, парни начали подкалывать его по этому поводу. Тогда все было иначе, не так, как сейчас, когда основная зрительская аудитория состоит из прыщавых мудаков с педерастическими юношами. Тогда среди зрителей были девушки, которые следовали за нами из города в город, переходили из бингозала к арене, из кабака в гостиничный бар…

Не сомневаюсь, они искали какого-нибудь жеребца или качка, блондинчика или жгучего брюнета-сердцееда, но в результате то ли из любопытства, то ли от тоски и невостребованности выбирали какого-нибудь дикаря в маске или уникума вроде Броубитера. Изредка перепадало и менеджерам. Так или иначе, мы были благодарны им. Точнее, все, кроме Броу. Жизнь в дороге — тяжелая штука, жизнь на ринге — тоже не мед, и женская ласка в таких случаях означает гораздо больше, чем просто ласка. Мы же все время проводим в мужской компании — тренируемся, едим, обмениваемся машинами и номерами в мотелях, шкафчиками в раздевалках, нещадно тузим друг друга, чтобы заполнить зрительские трибуны, на которых мужчин по-любому большинство. Мы стремимся развлечь этих мужчин, заслужить их уважение, и после того, как все приемы проведены, а все удары подсчитаны, нам нужно найти себе женщину, одинокую или просто любопытствующую, пусть даже профессионалку, и это было своего рода благословением.

Я знал рестлеров, которые даже женились на таких, принимая отношения за любовь. Но Броубитер был не из них. Казалось, он хорошо понимал, в чем тут разница.

Ну, парни и приняли его соответственно. Они гадили ему в обувь, попытались однажды разделить его знаменитую бровь надвое (нам удалось отбиться), от души лупили его башкой о ринг и сломали ему нос.

Там, в Дулуте, погода наконец прояснилась, и мы двинулись дальше. Именно во время этого путешествия Броу, в глазах которого плясали то желтые, то зеленые огоньки, сказал мне, что хотел бы жениться на одной девушке, что осталась у него на родине.

Что, в сущности, он рассказал мне о ней? Что она любит музыку, кошек и лыжи. У нее был особый дар, который помогал ей выигрывать в жизни, в каком бы направлении она ни двигалась. Аво очень надеялся, что ей удастся переехать к нему сюда, в Штаты. Когда он говорил о ней, его голос непроизвольно делался выше, будто сердце натягивало его голосовые связки. Подобное я слышал гораздо позднее на своем автоответчике под Рождество. Девушка, о которой говорил Броу, была Мина.


В ресторан я не поехал. Развернув машину, я заметил, что небо заволокло облаками, и сразу же изменилось освещение. Я никогда особо не доверял людям, которые любят яркий солнечный свет. Куда как лучше, когда небеса затягивает пеленой, ничего не теряется из-за этих дурацких бликов и даже мысль становится отчетливей. Найдя нужный адрес, я свернул на узкую дорожку, ведущую к трехэтажному дому. Покрытый коричневой и желтой штукатуркой, он походил на батончик мороженого.

У самых ворот я услышал музыку. Проехав на территорию, я последовал за звуками: кларнет, клавиши, голос. То же самое я слышал и тогда, на Рождество, в телефоне Мины. Музыка лилась сверху, куда вела пожарная лестница, и я решил подняться.

На плоской крыше-террасе находилось человек двадцать — тридцать. Были и дети. Многие танцевали. Похоже, я попал в самый разгар веселья. На краю у невысокой балюстрады стоял гриль, и шедший от него запах едва ли не перекрывал грохотавшую музыку. Вокруг гриля суетились несколько мужчин — щипцами переворачивали мясо. Неподалеку, замерев в своих креслах, за праздником наблюдали старики, а между креслами носились дети. Лестница позади меня буквально ходуном ходила, так как кто-то то и дело подносил новые блюда и бутылки. Голубая скатерть была прижата камнем, а самые маленькие дети раскладывали столовое серебро. Повертев головой, я так и не смог найти среди гостей нужную мне женщину.

Наконец один из мужчин отошел от гриля и со щипцами в руке направился в мою сторону. Его товарищи смотрели на меня. Он подошел и широко улыбнулся:

— Налью вам выпить, если скажете, кто вы такой.

— Я ищу Мину.

Мужчина повернулся и что-то сказал по-армянски. Компания буквально взревела от хохота. Не смеялся только один, в рубашке с распахнутым воротом. Тот, кто говорил по-английски, представил мне его:

— Галуст, муж Мины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза