Юноша крепко сжал печать, наложенную на фантом, она треснула и разлетелась на куски. Заклятие перестало действовать, и крыса мгновенно обернулась женщиной. Та испуганно отползла назад.
— Арабелла! — бросился к ней Сириус.
Тео отвернулся от них и снова окинул взглядом зал:
— Люди. Это все люди.
«
Маг сжал кулаки, и печати одна за другой рассыпались в прах. Крысы превращались в людей: жен, отцов, матерей, сестер, братьев, детей, внуков…
— Что же ты наделал, Тео…
Юноша резко обернулся, возле дверей стоял фамильяр архимага Маркуса:
— Конклав требует немедленно предстать перед ним в зале совещаний!
Тео посмотрел на Сириуса:
— Уходите.
Тот закивал и быстро помог жене подняться на ноги:
— Быстрее! Нужно покинуть Оплот!
А маг спокойно отправился в зал совещаний.
Конклав уже ждал его.
— Что же ты наделал, Тео. — печально повторил архимаг Маркус.
Юноша насмешливо улыбнулся и с поклоном опустился на одно колено.
— Не может быть. Наконец-то, мы научили тебя преклоняться перед силой.
— Легко может позволить себе встать на колени тот, над кем нет власти. — спокойно ответил Тео.
Архимаги беспокойно переглянулись. Снова заговорил Маркус:
— Ты не проявляешь почтения, Тео!
— Зачем мне проявлять почтения перед теми, кто заведомо слабее меня? — насмешливо спросил маг.
— О чем это ты? — заволновался архимаг. — Ты великий маг, но мы все вместе превышаем тебя в магической силе!
— Я не маг. И вы это знаете. Знаете, откуда взялась моя
— Твоя мать говорила нам, что ты не ее сын. Что тебя подкинули. И твои способности велики. Но мы приняли тебя. Приняли в гильдию магов! Пытались научить…
— Пытались подчинить. — холодно перебил его Тео. — Пытались управлять. Вот только с чего вы взяли…
Огромный ящер выгнул свою змеиную шею, откидывая назад голову, а грудь его пылала от пламени. Пламя это подпитывали ярость и жажда отмщения…
На рассвете Нико разбудили радостные возгласы. Кричали с улицы. Он выглянул в окно: казалось, все обитатели цитадели покинули свои дома и толпились на улицах, радостно крича и ликуя.
«Что там случилось?».
Юноша оделся и вышел из комнаты. Похоже, все обитатели постоялого двора также покинули дом, лекарь смог встретить только одного из мальчиков, тот как раз выбегал из конюшни.
— Эй, что там случилось?
— Разве вы не видите, господин? Солнце!
Действительно, лучи утреннего солнца потихоньку пробивались сквозь тучи.
— И что?
— Как что? Мы уже так давно его не видели! Потому что…
Нико резко обернулся к стене цитадели.
Снежная буря. Она прекратилась. Повсюду.
Лекарь сломя голову бросился назад в комнату, схватил свою лекарскую сумку, теплую одежду и снова поспешил прочь из дома.
Но уже на улице его остановили:
— Его там нет.
Нико затормозил и обернулся. Господин Лао.
— Я только что все осмотрел. Вашего брата там нет.
— Но… но как же…
— Там была битва, господин Нико. Страшная битва. Кровавое побоище. Я боюсь представить, кто мог сотворить такое… Но могу сказать еще одно: кто-то устроил кладбище прямо в горах. Для тех несчастных, кто замерз там, пытаясь выбраться из цитадели. Чтобы выбить могилы прямо в камне нужна
— Почему вы думаете, что он ушел оттуда? Вы видели следы?
— Нет. Никаких следов на снегу нет. Но… я ведь тоже не всегда оставляю следы на
— Куда он мог уйти? — растерянно спросил юноша.
Вместо ответа Лао бросил взгляд на горизонт:
— Снежная буря прекратилась. Магическая буря. И я сильно сомневаюсь, что гильдия магов прекратила мучение осажденных добровольно.
— Вы думаете, кто-то их заставил?
— Может быть. А может, заклятие спало само. Потому что магам, сотворившим его, уже не до этого.
— Где же мне искать Тео?!
— Не ищите его, господин Нико. Отправляйтесь домой. Если вы понадобитесь своему брату, он сам вас найдет. И я не уверен, что вы будете этому рады…
— Ну, вот и все.
Две повозки остановились на развилке. В одной сидели купцы и дочери Лутоса. Во второй Шехмед, Фило, господа Ранглар и Маттео. Купцы и глава совета цитадели решили первым делом закупить товаров для освобожденных обитателей Слезы. А потом уже начать воплощать в жизнь свои планы по торговле.
— Мы едем на восток. — сказал Лутос. — Там есть хорошая ярмарка. А вы на запад, господин Нико?
— Да, в сторону Лягушатников.
— Я даже не знаю, как вас благодарить за все, что вы для нас сделали! — с чувством произнес купец.
— А поехали с нами, господин Нико! — радостно предложила Ребекка.
— Правда, Нико, давай с нами! — поддержал ее Шехмед.
— Я бы поучилась у вас искусству врачевания. — смущенно добавила Глория.
— Спасибо. Но мне нужно домой.
— Ну вот… — расстроилась Ребекка. — И господин Лао отказался с нами ехать… Сказал, что пешком пойдет…
— Он устал слушать тебя! — строго ответил ее отец.
— Нет, он сказал, что так быстрее! Но как это, пешком и быстрее…