Читаем Братья с юга Мейсон-Диксон полностью

Я затаила дыхание, когда следующий брат вышел из-за двери. Я подумала, что есть хороший шанс, что это будет Брей. Но нет. Это Стил. Не думала, что он будет тем братом, который сегодня будет стоять рядом с Ашером. Ведь они с Дикси были вместе, и я предполагала, что это место займёт один из близнецов. Стил выглядит умиротворённо. Не сломленным и страдающим от боли.

Следующим вышедшим братом оказался Брент. Я даже издалека различаю их. Выражение лиц, глаза и походка отличаются. Дружелюбный счастливый блеск в глазах может принадлежать только Бренту. Он смотрит на мир не так, как его близнец. А словно обладает всем счастьем мира, и из-за этого он никогда не сможет понять меня.

Ногти впились в ладони, когда руки сжались в кулаки, беспокойство заставило моё сердце биться быстрее. Брей будет следующим, я знаю. Всё моё тело знает, и из-за этого мне тяжело дышать. Я так давно видела его. Как бы я не хотела, но боюсь паническая атака вот-вот накроет меня, а сейчас не подходящее для подобного место.

Я вдохнула, впуская кислород в свои лёгкие, и пожелала успокоиться, когда Брей вышел за Брентом наружу и присоединился к другим. Я не стала наблюдать за выходом Далласа. Мои глаза прикованы к Брею. Он спустился по лестнице и остановился перед домом возле Брента. Он не кажется счастливым от нахождения рядом с другими. Ни улыбки, ни радости, ничего.

Его жизнь не похожа на мою. У него нет никаких причин для тёмного блеска в его глазах или гнева, который всегда кипит у него под кожей, но всё же в нём это есть. И он не скрывает этого. Сказать, что я люблю Брея Саттона, кажется слишком слабым описание моих чувств. Потому что я увязла в нём, моё потребность в нём настолько велика, что контролирует меня. Владеет мной. Он стал моим лекарством. Лучше любых таблеток, которые мне выписывали врачи в попытке вылечить меня. Я испорченная. Но Брей заставлял меня чувствовать себя нормальной.

Я не та девушка, которая покинула этот город восемь месяцев назад. Теперь я другая. Жизнь трудная штука, и она пинает тебя, когда ты падаешь. Снова и снова. Ей всё равно, если тебе нужен перерыв. Ей всё равно, если тебе нужно время, чтобы перегруппироваться. Она наносит удары, когда хочет, и прекращает, только если чувствует, что пришло время.

Я вижу, как все пятеро братьев стоят там, но моё внимание сосредоточено только на одном. Я наблюдаю за каждым его шагом. Изучаю выражение лица. Впитываю его. Мне хочется коснуться его лица и сказать что-то глупое, чтобы заставить его улыбнуться как когда-то, потому что улыбка Брея Саттона невероятна. Он не часто улыбается, но когда всё же улыбается — это самая потрясающая вещь, которую я когда-либо видела. Знание, что я обладала подобной силой, было просто ещё одной пристрастной привязанностью, которую я испытывала к нему. Когда воспоминания начинали оттягивать меня назад к тому месту, в котором я не хотела быть, улыбка Брея мгновенно могла всё это остановить.

Ашер шагнул вперёд, и парни выстроились в линию позади него. Каждый из них приостановился в первом ряду, чтобы поцеловать их маму, пока она улыбается со слезами, сияющими в её глазах. Она наклонилась к Брею и быстро что-то сказала ему на ухо. С другими она не разговаривала.

Мои глаза замерли на Брее, когда он последовал за Брентом и занял своё место. Потребовалось мгновение, чтобы понять, что он осматривает толпу, прежде чем его взгляд остановился на мне. Его глаза взяли меня в плен. Они потемнели. Его тело напряглось. Его челюсти сжались. Он зол.

Моё сердцебиение ускорилось, и я борюсь с желанием сбежать. Я задрожала, но не отвела взгляда. Умоляю его понять. Или, по крайней мере, мои глаза. Я почувствовала влагу и сморгнула слёзы. Не собираюсь плакать. Я должна быть сильной.

Мэг, кузина Дикси, прошла по проходу, и я на мгновение взглянула на неё, когда она проходила мимо. Брюнетка, которую я не узнаю, прошла следом за Мэг. Подружки невесты. Это заставило ком образоваться в моём горле от мыслей, что у моей лучшей подруги есть девушки, которые будут стоять рядом с ней и которых я даже не знаю. У неё теперь есть мир, частью которого я не являюсь, и это моя вина. Прошла последняя подружка невесты, ещё одно незнакомое лицо. Глаза Брея держат меня в подвешенном состоянии. Я не могу думать о чём-то ещё. Сожаление окружает меня со всех сторон.

Начался Свадебный марш, и все встали. Я сделала это медленно, не в состоянии прервать зрительный контакт с Бреем. Знаю, что Дикси идёт по проходу. Слышу вздохи и шёпот о том, насколько она великолепна. Я оторвала глаза от Брея и повернулась, чтобы посмотреть на свою лучшую подругу. На её лице сияет чистая радость, её глаза приклеены к месту перед ней. К Ашеру. От этого вида моё сердце сжалось. Прямо сейчас сердитый взгляд Брея не имеет значения. Не в этот момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мальчишки с юга Мейсон-Диксон

Мальчишки с юга Мейсон-Диксон
Мальчишки с юга Мейсон-Диксон

Единственное что жарче, чем погода на юге линии Мейсон-Диксон, — парни. Потёртые голубые джинсы, неторопливое южное растягивание слов и те пикантные моменты в задней части пикапа, которые девушки никогда не забывают. Добро пожаловать в мир мальчишек Саттонов. Пять братьев, которые борются, развлекаются, слишком много пьют, но — что ещё более важно — любят свою маму. Ничто не может встать между ними… пока девушка по соседству не завоёвывает больше, чем одно, сердце.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Мальчишки с юга Мейсон-ДиксонСерия: Мальчишки с юга Мейсон-Диксон — 1Жанр: New AdultПеревод: chat_reve, laismine, Simba121Редактура: chat_reveВычитка: mz1898

Эбби Глайнс

Современные любовные романы
Братья с юга Мейсон-Диксон
Братья с юга Мейсон-Диксон

Единственное что жарче, чем погода на юге линии Мейсон-Диксон, — парни. Потёртые голубые джинсы, неторопливое южное растягивание слов и те пикантные моменты в задней части пикапа, которые девушки никогда не забывают. Добро пожаловать в мир Саттонов. Пять братьев, которые борются, развлекаются, слишком много пьют, но — что ещё более важно — любят свою маму. Ничто не может встать между ними… кроме женщин. Особенно это касается рыжеволосой красотки с секретами. Никто по-настоящему не знает её... ни Саттоны... ни Дикси Монро. Скарлет Норт улыбается, в то время как внутри сломлена.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Братья с юга Мейсон-ДиксонСерия: Мальчишки с юга Мейсон-Диксон — 1Жанр: New AdultПеревод: chat_reveВычитка: mz1898

Эбби Глайнс

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже