Читаем Брэкстен полностью

— Время выяснить это. — Я еду вперед на стоянку и паркуюсь перед опрокинутым стальным мусорным баком, чье содержимое валяется повсюду.

Мы убираем оружие, зная, что Крейга хватит удар, если он его увидит, затем выбираемся наружу.

Крейг встречает нас у входа.

— Позвольте говорить мне. Для начала, — быстро добавляет он. — Ваша очередь настанет, обещаю.

Как бы это ни было тяжело, я соглашаюсь.

— Ладно, Крейг, но помни, это наша битва, и мы готовы сделать все возможное, чтобы положить ей конец.

— Да-да, — ворчит он. — Только оставь эту часть при себе. Я не хочу об этом знать.

Вполне справедливо.

Уладив этот вопрос, мы направляемся к боковой двери.

Крейг стучит костяшками пальцев по ржавой жестяной коробке.

— Мистер Тофер, — зовет он, используя другое имя. — Это департамент шерифа. Я хотел бы перекинуться с вами парой слов.

— Иди на х*й! — рявкает за дверью хриплый голос.

Нокс хмыкает.

— Очень похоже на Джонса.

— Это не займет много времени, — уверяет Крейг.

Никакого ответа.

На этот раз в дверь стучу я, достаточно сильно, чтобы оставить вмятину.

— Открой гребаную дверь, Джонс, или я ее выбью!

Проходят секунды, прежде чем раздается скрип, сломанные планки жалюзи разлетаются в стороны. Глаза-бусинки окидывают нас взглядом, дверь распахивается, и перед нами предстает не кто иной, как Кит Джонс, заместитель Хоббса, один из наших прошлых мучителей.

Он выглядит совсем не так, как я его помню. Высокая фигура больше не громоздкая и угрожающая, а скорее старая и хрупкая. То, что раньше было густой копной каштановых волос, теперь поредело и поседело. Будто он постарел не на одно, а на несколько десятилетий.

Глядя на него сейчас, я могу без сомнения сказать, что это не тот человек, который проник на нашу территорию прошлой ночью. Никоим образом. Мужчина перед нами не пробежит и пяти шагов, не умерев от сердечного приступа.

— Так-так-так, да это же ублюдки Миссисипи, — высокомерно приветствует он, заставляя закипеть кровь. — Какого хрена вам надо?

— Ответы, — говорю я ему. — И мы их получим.

— Так или иначе, — добавляет Джастис.

Стареющее лицо растягивается в ухмылке, демонстрируя желтые зубы в темных пятнах, будто их не чистили месяцами.

— Да, ну?

— Да, — вмешивается Крейг, беря разговор под свой контроль. — Криды получали угрозы в течение последних нескольких недель, и прошлой ночью кто-то вторгся на их землю. Вы случайно ничего об этом не знаете?

— Нет, и не могу сказать, что мне жаль это слышать, — нахально говорит он. — А теперь, если это все, будьте добры, валите на х*й с моей территории.

Он начинает закрывать дверь, но я останавливаю ее ботинком, пинком отправляя ему в лицо.

— Сука! — его вой пронзает воздух, когда он прикрывает разбитый нос.

Ворвавшись внутрь, хватаю его за горло и швыряю в грязное кресло, прижимая к спинке.

— Я устал валять дурака. Хочу знать, кто стоит за этим, и хочу знать немедленно.

— Откуда, мать твою, мне знать? — шипит он, кровь из носа стекает ему в рот.

— Потому что, кто бы это ни был, он из приюта, в котором вы работали, — сообщает ему Крейг.

— А раз уж вышло так, что ты живешь поблизости с нами… — Джастис позволяет Джонсу продолжить мысль самому.

— Я даже не знал, что вы, засранцы, живете неподалеку, пока несколько месяцев назад не увидел вас в новостях.

— Ты лжешь. — Мои пальцы сжимают его трахею, перекрывая доступ кислорода. — Мне не потребуется много усилий, чтобы вот так покончить с твоей жизнью.

— Полегче, Брэкстен, — предупреждает Крейг.

Я не обращаю на него внимания. Смотрю, как лицо Джонса багровеет, вспоминая обо всем том ужасном дерьме, которое он и Хоббс сотворили со столькими из нас. Какими беспомощными они заставляли нас чувствовать, и все потому, что были больше и сильнее.

Уже нет…

Я наклоняюсь ближе, наблюдая, как его налитые кровью глаза вылезают из орбит.

— Ситуация изменилась, ублюдок…

— Хватит! — Крейг дергает меня назад, отрывая от горла Джонса.

Сукин сын сгибается пополам, отплевывается и задыхается.

— Какого черта ты творишь? — рявкает Крейг мне в лицо.

Между нами встает Нокс, отталкивая Крейга на шаг назад.

— Отвали, Клемсон. Мы тебе сказали: это наша битва.

— Битва и убийство — две разные вещи. Его смертью мы ничего не добьемся!

— Мы и сейчас ничего не добились, — огрызаюсь я в ответ.

— И не добьетесь, — хрипит Джонс. — Сказал же: я ничего не знаю.

— Ожидаешь, мы поверим, что то, что ты живешь здесь, — это совпадение? — с сомнением спрашивает Джастис.

— Срать мне, чему вы поверите. Говорю вам: вы лаете не на то дерево.

— За этим стоит один из вас, — утверждаю я. — Если не ты, то Хоббс.

Его глаза сужаются при упоминании о друге.

— Хоббс мертв. Вы, трое ублюдков, знаете это лучше, чем кто-либо.

— Подделать свидетельство о смерти не так уж сложно, — говорит Крейг. — Алиса тоже была объявлена мертвой, но она жива и здорова.

Джонс напрягается, его все еще багровое лицо бледнеет.

— О чем, черт возьми, ты толкуешь? Алиса? Что с ней случилось?

Если бы я не знал его лучше, то подумал бы, что она ему небезразлична. Хорошо, что я его знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену