Читаем Бремя крови полностью

Лекари не спасли Лилор Бладсворд, её муж, на которого все смотрели в ожидании указа, позорно сбежал из покоев, отправился к себе и запретил тревожить его. Лорду Мортону пришлось принимать решения самостоятельно, в том числе и касательно племянницы и её сына.

Однако прятаться вечно и прослыть трусом лорд-правитель не собирался. Его мир перевернулся в один миг – сестра оказалась убийцей, уже вторая жена покинула его, так и не дав наследника, дядя презирал его, считал слабаком и был уверен, что справился бы с правлением лучше, племянник почти всю жизнь провёл на улице и только учится вести себя достойно, а его единственный сын – незаконнорождённый, и к тому же уверен, что его отец не лорд, боящийся огласки, а безупречный воин-герой.

И вот теперь он стоял с лордом Мортоном в пустом коридоре и решал, что делать дальше. Простить Эрин Брейв не мог, так же как не мог отправить свою сестру на смерть. На самом деле он давно принял решение, но, как только оно будет озвучено, всё случившееся, как боялся Брейв, перестанет казаться ему сном. К такой реальности он попросту не готов.

– Я принял решение, дядя, собирай всех. И пусть приведут Эрин и Грогара, я хочу, чтобы они тоже присутствовали.

– Зачем они тебе?

– Я не в настроении сейчас спорить.

– Мне приказать подготовить помост и привести палачей?

– Нет.

Днём, спустя всего три часа – лорду Мортону не терпелось наказать свою племянницу, – в зале собрались лорды, прибывшие для принятия решения на судебном собрании, рыцари, оруженосцы, советники, главный строитель, Гроссмейстер Мудрости, трое самых мудрых и верных лекарей, придворные женщины и мужчины, послы, представляющие лордов, которые не смогли прибыть, палачи со своими братьями, сыновьями и племянниками, лорд Мортон со своими верными людьми, стражники, что явились первыми на крик, и трое писцов.

– Приветствую вас в стенах родового замка Великой Династии Бладсворд! – Дядя важно похромал вперёд. Он желал начать первым, а возможно, и вовсе желал быть единственным высказавшимся.

– Благодарю за помощь, лорд Мортон, но дальше я сам. – Брейв шагнул вперёд, выставил руку, чтобы дядя понял, что ему пора вернуться к остальным лордам. Правителя не покидало ощущение, что старый вояка еле сдержался, чтобы не укусить выставленную руку, ведь оружие допускалось проносить в залу лишь стражникам и палачам, которые имели право не расставаться с ним даже в Храмах, если их туда пускали, и в священных местах. Даже наследник Династии подчинялся общим правилам и не брал с собой оружие. Считалось, здесь, в месте для решения вопросов, вершения судов и вынесения приговоров, но не исполнения их, принесённое и особенно спрятанное при этом оружие могло обрушить проклятие на головы всех собравшихся.

– Я лорд Брейв Бладсворд, ваш законный правитель. Сегодня мы собрались здесь, чтобы огласить приговор леди Эрин Бладсворд и её сыну лорду Грогару Бладсворду. – Эрин отрицала свою вину и говорила, что это всё подстроил дядя Мортон. Лишь после того, как она узнала, что Грогара тоже держат под стражей, она призналась в преступлении и попросила только об одном – отпустить сына. «Он ещё ребёнок, – говорила она. – Он ничего не знал и не делал ничего предосудительного».

Поднялся шум. Кто-то поддерживал Мортона и громко заявлял, что это правильное решение, кто-то считал, что леди Бладсворд не виновата и это ошибка, а часть присутствующих возмущалась, что ребёнка собираются судить за грехи его матери.

– Тишина! – Брейв повысил тон, чтобы его услышали. – Моё решение обдумано и не подлежит пересмотру. Леди Эрин Бладсворд признаётся виновной. На рассвете пять десятков воинов и восемь рыцарей сопроводят её к границам моих владений – я изгоняю её с земель Бладсвордов. Если когда-либо она ступит на эти земли, её приговор будет заменён на смертную казнь.

Гвалт вновь охватил помещение, озвученный приговор разделил людей на тех, кто желал более жестокого наказания, и тех, кто не понимал, за что лорд Бладсворд так жесток со своей вернувшейся сестрой.

– Лорд Грогар Бладсворд отправляется на два года на обучение к вассалам Вайткроу, лорд Квол из Ветви Фривей любезно согласился принять его. Когда же он освоит всё необходимое, до своего совершеннолетия он либо останется с лордом Фривеем и будет обучаться владению оружием у его лучших рыцарей, либо отправится к моим верным друзьям лордам Блэкбоу. Я не виню его, сын не должен отвечать за грехи отца или матери.

Лорд Мортон изменился в лице второй раз. Он настаивал на смертной казни для обоих, а племянник не послушал его.

– Милорд, почему нельзя оставить милорда Грогара Бладсворда учиться здесь, ведь мы не только с оружием управляться умеем!

– Зачем нам отпрыск предательницы?

– Ребёнка выгонять из дома негоже…

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сказания

Забытые пороки. Том I
Забытые пороки. Том I

Жизнь в королевстве шла своим чередом, пока король не отправился в иной мир, оставив после себя одиннадцатилетнего сына.Копившиеся обиды лордов более не сдерживались страхом; последствия их заговоров стали непредсказуемы. Законы, призванные улучшить положение дел, забыли и исказили. Все, кто был против просвещения и трат казны на него, начали проявлять себя. А вспыхнувшие бунты лишь прикрыли другую беду – возродившийся культ начал проводить кровавые ритуалы, чтобы вернуть в мир то, что не следует возвращать.В потомках первых правителей начал пробуждаться дар, что погрузит мир в хаос войны. Королевский трон остается неприкосновенен пока Династии решают свои конфликты, но регент понимает - вскоре будущему королю станет некем править.А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.

Ксен Крас

Самиздат, сетевая литература
Бремя раздора
Бремя раздора

Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого.То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.

Ксен Крас

Героическая фантастика

Похожие книги