Читаем Бремя раздора полностью

– Вы говорите мне комплименты в самом начале беседы. И на вашем столе стоит шкатулка. Ваше Высочество, на благо Его Величества Аурона Старская и ваше я сделаю все, что от меня требуется.

– Присядь.

Кайрус был удивлен предложением, однако последовал к столу и расположился там, куда ему указали. Цома регент также пригласил за стол, и мальчишка, в отличие от палача, принял эту просьбу менее спокойно – он краснел, смущенно лепетал слова благодарности, никак не мог перестать кланяться, а когда наконец уселся, выглядел чрезмерно напряженным.

– Цом, – лорд Форест кивнул слуге, – позволь представить тебе королевского палача. Кайрус, этого юношу зовут Цом, он служит при моем дворе и прекрасно проявил себя со всех сторон.

Двое собеседников обменялись взглядами.

Если Кайрус смотрел равнодушно и производил впечатление человека, бесстрастно принявшего информацию к сведению и запомнившего имя, то Цом имел взгляд напуганного олененка. Быстро отвернувшись, крестьянин принялся бормотать про себя что-то неразборчивое. Создавалось впечатление, что он молится.

– У нас появился шанс отыскать вожака Культа Первых и все их логова. Если все пройдет хорошо, ты вздернешь тех, кто повинен в смерти Рисса. Всех.

Кайрус опустил глаза.

– Ваше Высочество. – Палач смотрел на стол, и лорд Форест ощутил укол совести – он вновь напоминает хорошему человеку и верному подданному о его утрате. – Я вам благодарен, однако вы не обязаны этого делать.

– Разумеется, обязан! Это проблема всех лордов, всех правителей, всего народа, но никто так и не собрался разрешить ее. Следовательно, это придется делать нам. Итак, я изложу, что планируется, если у вас нет возражений.

Клейс уже давно заметил, что если он интересуется мнением и предлагает выразить свои возражения, то люди почему-то не имеют ничего против. Вместо этого они выглядят счастливыми и гордятся, что Его Высочество интересует их точка зрения. Мужчина научился этому у короля Гийера.

– Наиболее удобным для нас будет свой человек среди культистов. Цом вызвался помочь мне в этом опасном деле, и меня устраивает его кандидатура. Я могу доверять ему, Кайрус, и, что еще важнее – Культу Первых нет смысла искать в нем предателя. Он простолюдин, его семья пострадала от людей лорда Флейма, и, следовательно, он вполне может быть недоволен властью и мечтать все изменить. Ему не придется много врать, лишь чуть приукрашивать и недоговаривать. А значит, если они каким-либо образом пожелают проверить правдивость его слов, то все сложится наилучшим для нас образом.

– Я согласен с вами, Ваше Высочество, отправлять человека знатного происхождения куда менее разумно. Однако позвольте узнать, каким образом уважаемый Цом сможет добиться их расположения?

– Именно для этого я и позвал тебя. Цом освободит нескольких человек из культистов и поможет им сбежать из-под твоего носа.

– Любопытно. Вы желаете помочь сбежать преступникам и убийцам?

– Я слышу твое неодобрение и понимаю его. Но ради того, чтобы достичь конечной цели… Да, я пойду на это. Нам так и не удалось поймать хотя бы одного из верхушки. Среди людей, что уже казнены, и тех, что ожидают своей участи, нет главарей. Ты и другие палачи работают без устали, однако результата нет. Кайрус, я ничуть не преуменьшаю твоих заслуг, мне бесконечно приятно, что ты мой верный подданный, и я жалею, что не выказываю тебе одобрения и похвал в должной мере. Но пытки не помогают нам избавиться от врагов. И, боюсь, только их будет недостаточно. Эти крысы прячутся по углам, сидят в своих норах, которые мы не можем отыскать, а на улицы выгоняют портить всем жизнь лишь пешек.

– Я не желаю похвалы. Мне достаточно того, что я достойно справляюсь со своей работой, и того, что ко мне у вас не имеется нареканий.

– Ты превосходно выполняешь свою работу, а твоя верность радует меня каждый день. Я жалею, что законы запрещают мне сделать тебя своим советником.

– Ваше Высочество, – Кайрус улыбнулся, – палач среди советников наводил бы страх на весь Ферстленд и на Его Величество Аурона.

– Не в таком уж и трепетном возрасте нынче молодой король, чтобы бояться тебя среди советников.

– Мне нравится мое место, Ваше Высочество, мне интересно мое дело. Мой отец служил Его Величеству Гийеру Старскаю, отец моего отца служил Его Величеству Фалину Старскаю. Мое призвание – выполнять то, чему я обучен, а не раздавать советы. Но ваше предложение – высшая похвала для меня. Кого должен освободить Цом?

– Я хотел бы выслушать твои предложения. Желательно, чтобы эти люди содержались недалеко друг от друга. И были более ценными, чем молодняк, который используют разве что как гонцов и дебоширов.

– В таком случае я могу предложить освободить Тимаю. Эта женщина не боится пыток, на ее теле я обнаружил множество старых шрамов и подозреваю, что она уже имела дела либо с палачами, либо с худшими из людей Ферстленда. Она достаточно умна, преданна и знает немало своих союзников. Вы читали мой отчет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сказания

Забытые пороки. Том I
Забытые пороки. Том I

Жизнь в королевстве шла своим чередом, пока король не отправился в иной мир, оставив после себя одиннадцатилетнего сына.Копившиеся обиды лордов более не сдерживались страхом; последствия их заговоров стали непредсказуемы. Законы, призванные улучшить положение дел, забыли и исказили. Все, кто был против просвещения и трат казны на него, начали проявлять себя. А вспыхнувшие бунты лишь прикрыли другую беду – возродившийся культ начал проводить кровавые ритуалы, чтобы вернуть в мир то, что не следует возвращать.В потомках первых правителей начал пробуждаться дар, что погрузит мир в хаос войны. Королевский трон остается неприкосновенен пока Династии решают свои конфликты, но регент понимает - вскоре будущему королю станет некем править.А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.

Ксен Крас

Самиздат, сетевая литература
Бремя раздора
Бремя раздора

Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого.То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.

Ксен Крас

Героическая фантастика

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Очередной, 139-й, томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ВЫСШАЯ РЕЧЬ: 1. Вел Павлов: Последний реанорец. Том I 2. Вел Павлов: Последний реанорец. Том II 3. Вел Павлов: Последний реанорец. Том III 4. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IV 5. Вел Павлов: Последний реанорец. Том V 6. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VI 7. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VII 8. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VIII 9. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IX 10. Вел Павлов: Последний реанорец. Том X 11. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XI 12. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII - Часть I 13. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII – Часть II   ЧАРОДЕЙ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Чародей 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота на охотника 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Окопник   КАСИК: 1. Николай Соболев: Герильеро 2. Николай Соболев: Команданте 3. Николай Соболев: Венсеремос!                                                                               

Вел Павлов , Владимир Геннадьевич Поселягин , Николай Соболев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме