Несколько дней после этого ночного визита Машу больше вообще никто не беспокоил, и она жила с Таей своим собственным маленьким мирком, лишь чутко прислушиваясь к тому, что происходит вокруг.
Уже давным-давно смолкла на востоке канонада, и через село уже не текли сплошным потоком войска. Немцы говорили, что принесли освобождение от большевизма, но жить от этого лучше не стало. Всех жителей села по приказу коменданта переписали и под страхом смертной казни запретили покидать село без разрешения властей.
Чтобы успокоить Таю и самой хоть немного отвлечься от мрачных мыслей, Маша вечерами стала рассказывать девочке сказки — добрые, волшебные сказки, услышанные ею когда-то еще в совсем другой стране. И не в деревенской, полной зловещих теней избе, а в уютной детской спаленке, где стояла высокая выложенная кафелем печь и на шелковых обоях танцевали веселые розовощекие ангелочки. Сказки, которые перед сном обязательно рассказывала маленькой Машеньке Головиной ее добрая, вечно пахнущая ванилью няня. Маша так и звала ее — бабушка Ваниль. Боже, как давно это было! Спаленка, няня, беззаботное, полное любви детство… И сказки. Они действительно были волшебными. Даже сейчас зловещие тени вдруг смягчались, тьма за окном уже не казалась такой беспросветной, и мрачные мысли не донимали так бесцеремонно. Нет, они не уходили совсем, но вели себя гораздо пристойнее, где-то на самых задворках сознания. И стук ходиков на стене уже не отдавался головной болью в висках, а мягко отсчитывал время: тики-так — все пустяк.
Но жизнь, увы, не сказка. Однажды под вечер к Маше снова пришел Гончар. Она как раз занималась починкой стареньких туфель. Тая с интересом наблюдала за процессом. Даже взяла в руки шило, коснулась пальчиком острия.
— Ты смотри, Таечка, осторожно — острое уж больно. Дай-ка лучше его мне.
В дверь вдруг громко постучали. «Кто же это может быть?» — насторожилась Маша. Отложила в сторону работу, вышла в сени.
— Открывай, Марья, это я Гончар! — крикнули за дверью, и женщина, скрепя сердце, отодвинула щеколду.
— Добрый вам вечерочек, хозяюшка! — осклабился полицай.
На Машу дохнуло запахом перегара и чеснока. Гончар покачнулся, совершенно по-шутовски приподнял кепку и даже притопнул сапогом при этом. Он был сильно пьян. Казалось, слова у него рождались и клокотали где-то в глубине горла.
— Пустишь на порог-то?
Маша растерянно посторонилась, но Гончар шагнул прямо на нее. Крепкие ручищи внезапно обхватили женщину за плечи, рывком притянули к себе:
— Ах ты, шалава! Белую кость из себя строишь? Всю душу из меня уже вынула. Брезгуешь, да?.. Давно, видать, под мужиком-то не была. Одичала! А ну-ка идик-ка сюда…
Мокрые, вонючие губы стали жадно целовать ее в лицо, в шею. Щетина царапала кожу. Маша, боясь напугать Таю, едва сдержала отчаянный крик. Изо всех сил рванулась прочь, залепила звонкую пощечину.
— Ах, так! — окончательно рассвирепел полицай и с размаха саданул кулачищем Маше по скуле. Женщина полетела на пол. Полицай коршуном набросился на нее, подхватил на руки и понес вглубь дома, мимо окаменевшей от ужаса Таи.
От удара у Маши зазвенело в голове, качнулась и поплыла комната. «Господи, только не потерять сознание, Господи… И Тая все видит!»
— Ты бы хоть ребенка постыдился, — как могла спокойно сказала она и не узнала собственного голоса — таким чужим и далеким показался он ей сейчас. Но полицай, поводя налитыми кровью глазами, уже ничего не слышал. Швырнул женщину на жалобно загудевшую пружинами кровать, нетерпеливо рванул за кофточку, — звонко застучали, покатались по деревянному полу пуговки, — сунулся под юбку…
— У-у, бельишко-то шелковое, как у господ! Учителка… Интелихенция… Да не ерепенься ты, дура!
Дернулась, забилась Маша, но полицай уже навалился на нее всей тяжестью своего грузного тела, зажал руки стальной хваткой, смрадно дыша в лицо перегаром, стал раздвигать ноги. Налитые кровью глаза его были уже совсем рядом. Звякнула ременная пряжка…
Да что же это, Господи!
И вдруг.
— Ааа! — взревел полицай. — Б…дь, поскудина маленькая! А-аа!!! — с воем скатился с кровати, держась за оголенный зад.
Рядом с постелью, увидела Маша, стояла Тая. В руке ее было зажато сапожное шило. Замахнулся на девочку полицай, но не ударил. Выругался грязно и как ошпаренный выскочил в сени, на ходу застегивая штаны. Грохнула входная дверь. В доме стало так тихо, что было слышно, как на стене весело тикают ходики: тик так, все не так…
— Защитница ты моя, доченька! — не сдержалась, заплакала Маша, прижимая Таю к растерзанной груди.
На следующее утро она пошла в комендатуру и заявила о своем желании работать переводчицей.
12
Начальник комендатуры Рихтель Рейн, гладкий, ухоженный баварец лет сорока пяти, оказался натурой деятельной. Под охраной бронетранспортера и двух мотоциклеток с автоматчиками — такие меры безопасности Рихтель стал принимать уже в конце июля: в районе резко активизировались партизаны, — он объездил с инспекцией почти все окрестные села и хутора. Маша как переводчица была обязана его сопровождать.