Читаем Брихадараньяка упанишада полностью

VI.4.18. Мяса бычка или быка (aukṣṇena vārṣabheṇa vā)… — ср. PU, 326; BS, 116. Согласно Шанкаре, под первым подразумевается сильный бык, способный производить потомство, под вторым — старший годами бык.

VI.4.19. По обряду горшка с вареной пищей (sthālīpākāvṛtājyaṃ)… — ср. PU, 327. О sthālīpāka см. выше, прим. к VI.4.13.

Анумати (Anumati — «согласие», «одобрение») — имя богини, выступающей как персонификация милости, благоволения. Ср. Рв Х.59.6; 167.3.

Жене… — в тексте: itarasyāḥ (букв.: «другой»).

Вишвавасу (Viśvāvasu — «благосклонный ко всем») — по-видимому, имя одного из гандхарвов (Анандагири), который почитается супругом несосватанных девушек. Во время свадьбы существовал обычай просить его, чтобы он уступил свои права жениху. Ср. Рв X.85.22; SU, 518, Anm. 1.

VI.4.19. [Отпусти]… — исходим из чтения Рв Х.85.22: saṃ jāyām patyā srija, очевидно искаженного в Бр. См. предыд. прим.; ср. также SU, 518; BS, J16. Перевод С. Радхакришнана, следующего толкованию Шанкары и не делающего этой вставки (PU, 327 — seek another young woman, a wife with her husband; cp. BM, 941; BRM, 574), представляется нам менее удачным, так как по смыслу противоречит Ригведе и основан на натянутом толковании prapūrvyām («молодая девушка») — young woman, wife. Мадхьяндина (ВВ. 65.17), следуя Рв X.85.22, дает prapharviam («своенравная», «сладострастная»). Ср. ВВ, 97 — ūppiges Weib. Двиведаганга толкует последние слова: «я иду вместе со своей женой» (BRM, 575).

VI.4.23. Я — жизненное дыхание (amo’ham asmi, sā tvam)… — см. Ав XIV.71. Здесь снова игра слов: sā, amo — sāman. Ср. выше, I.3.22; Ч V.2.6.

Я — саман, ты — рич… — согласно толкованию Анандагири, исполняемый саман, покоится на Ригведе (ср. Ч I.6–7). Здесь и ниже (небо — земля) — характерные для этой главы аллегории супружеских отношений.

VI.4.21. Сверху вниз (anulomām — букв.: «в направлении волос»)… — Шанкара толкует: «начиная с головы и кончая ногами».

Пусть Вишну… (и дальше, § 22) — ср. Рв X.184; Ав V.25.5.

Тваштар (Tvaṣtar — «творец», «создатель») — имя бога-творца, прилагаемое к Савитару, Праджапати и некоторым другим божествам. Ср. выше, прим. к II.5.17.

Дхатар (Dhātar — «устроитель», «поддерживающий») — эпитет, прилагавшийся к Брахману, Вишну, Савитару, Праджапати и другим божествам.

Синивали (Sinīvāli) — в ведийской литературе богиня, дающая плодовитость и облегчающая роды (ср. Ав V.25.3).

VI.4.22. Два золотых арани (hiraṇmayī araṇī)… — Araṇi — кусок дерева (обычно — Ficus Religiosa или Premna Spinosa); трением двух таких кусков — верхнего и нижнего — добывался огонь. Нижним и верхним арани (adharāraṇi) иносказательно назывались мать и отец, а сам способ аллегорически отождествлялся с половым актом. Ср. VN, II.511–512.

Такая-то… — здесь следует назвать имя жены.

VI.4.23. Как ветер… — ср. Рв V.78.7–8; Pāraskara Gṛhya Sūtra, I.16 sq. (заклинание для благополучных родов). Ср. PU, 329.

С наружной оболочкой (jarāyuṇā)… — ср. объяснение Анандагири: garbha-veṣṭana-māṃsa-khaṇḍena.

Убежище (vrajaḥ)… — здесь, очевидно, намек на ведийскую аллегорию — миф о небесном загоне (туче), из которого Индра выпускает коров (бури).

VI.4.24. Когда же родится… — ср. Āśvalāyana Gṛhya Sūtra, I.13. sq.; Pāraskara Gṛhya Sūtra, I.11 sq.; Sāñkhāyana Gṛhya Sūtra, I.I9 sq. Cm. UM, 222, n. 1; см. также A. Minard, Trois énigmes, p. 54, n. 128 a.

Кислое молоко с очищенным маслом — следуем толкованию pṛṣadājya Анандагири.

Смогу давать пропитание… — принято толкование puṣyasam Анандагири.

Пусть с его услужением (asyopasandyāṃ mā chaitsīt)… — следуем толкованию О. Бётлингка (ВВ, 66.18; 98 — upasadyāṃ). Место, по-видимому, испорченное и допускает разные толкования. Ср. SU, 519 — kein Unheil bring’ in deinen Stamm; PU, 329 — may fortune never depart from his line (ср. BM, 944; BRM, 579); BS, 118 — Que l’avenir de celui-ci ne soit jamais brisé. Cp. BS, 128.

Делом… — под karmaṇā здесь, по-видимому, подразумевается исполнение жертвенных обрядов (ср. SU, 519; BS, 118).

Для нас — рецензия Мадхьяндина (ВВ, 66.21) опускает naḥ, нарушающее размер.

VI.4.25. Из золотой [ложки] (jāta-rūpeṇa)… — ср. толкование Шанкары. См. Pāraskara Gṛhya Sūtra, I.16.4; Sāñkhāyana I.24 и др. UM, 223, n. 1; PU, 333.

He вводя (anantarhitena)… — cp. SU, 330; BS, 118. О. Бётлингк (BB, 98) переводит: der in Nichts eingefasst ist; П. Дейссен (SU, 519) — ummittelbar aus dem Golde. Cp. BRM, 583 — with a ladle of pure [unobstructed] Gold; BM, 944–945 — not obstructed by anything.

Я влагаю… — этот обряд символизирует единство новорожденного существа с вселенной (Брахманом). Ср. SU, 523, Anm. 1.

Перейти на страницу:

Все книги серии Упанишады в 3-х книгах

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука