Читаем Бриллианты и ржавчина (СИ) полностью

Бриллианты и ржавчина (СИ)

Люцифер задумал очередной побег с целью свержения Кроули и наведения порядка в Аду. Он оставил идею Апокалипсиса, ищет способ выбраться, но сам сделать этого не может. Поэтому он находит девчонку-подростка, у которой не все благополучно складывается в жизни, и становится ее галлюцинацией..  

Автор Неизвестeн

Драматургия / Драма / Прочее / Фанфик18+



========== Пролог. “Твой личный Ад” ==========

POV Люцифер.

Сколько времени уже я заточен в этой тюрьме? Месяц, год, пять лет? Я уже сбился со счета. Как только меня снова заперли в клетке, я перестал считать. В Аду время летит быстрее, но для меня время не значит ничего.

Хотя, пожалуй, в жизни есть хоть какая-то справедливость – Михаил теперь тоже заточен вместе со мной. Пускай братец на своей шкуре узнает мою участь. И это – еще одно доказательство, что Отец давно забыл про нас.

Поговаривают, что Кроули стал Королем Ада, и с его приходом к власти в Аду все существенно поменялось. В моем царстве непорядок. Это нужно исправить.

Я хочу быть свободным. Я должен быть свободным! Но даже если я оставлю идею Апокалипсиса, мои мольбы никто не услышит. Ни братья, ни тем более Отец… как это было и раньше. Жаль… Быть может, люди и достойны жизни, несмотря на то, что я все равно не понимаю смысла их существования. Люди отвратительны, низки и ничтожны. Но, как ни прискорбно, ангелы недалеко ушли от них. Я видел ангелов, то, какими они стали, и я с уверенностью могу сказать, что теперь они не лучше людей. Они недостойны даже называться ангелами. Утешает лишь то, что демоны, порождения мои, хотя бы осознают себя. Осознают свои грехи, свои недостатки – свою сущность.

Я должен выбраться отсюда. Я должен навести порядок в Аду. Но сам я не могу выйти. Мне нужна чья-то помощь. На ангелов надеяться бесполезно, демоны боятся Кроули, а вот люди… мне нужен человек. Как бы противно это ни было, помочь мне может только смертный человек. Кто-то, кем будет можно управлять. Кто-то с неокрепшей психикой… кто-то молодой.

Закрыв глаза и сев в темном углу моей темницы, где Михаил не смог бы меня заметить, я начал искать. И, кажется, очень скоро нашел подходящий экземпляр. Вот этот человек. Девчонка… пойдет. Из семьи только мать, из друзей – одна-единственная подруга, и та в другом городе. Соседи считают сумасшедшей, в школе - презирают. С матерью почти не видится. На грани нервного срыва. Идеально.

Здравствуй, девочка, отныне я твой кошмар…

========== Глава 1. “Хорошие манеры - половина успеха” ==========

POV Селестия.

Люди так жестоки. Так беспочвенно высокомерны и так глупы, что мне зачастую отвратительно осознавать себя человеком. Люди унижают и ненавидят тех, кто не похож на них, однако, они постоянно твердят о равенстве. Лживые лицемеры…

За что они так со мной? Я глупая? Я некрасивая? Я не такая, как остальные? Ведь нет. Может быть, только немного странная, но эта странность появилась из-за отношения людей ко мне. Меня не любят. Меня презирают и считают изгоем. А в ответ я презираю их. Они ненавидят меня, и эта ненависть делает меня сильнее. Оно, глупое стадо, пылает яростью ко мне, думая, что так мне будет больнее. Наивные. Мне не больно. Я уже давно стала, как камень, и все попытки довести меня до истерики просто ломаются об него. Нет, мне не больно – мне смешно.

Но ведь так не бывает. Как в шестнадцать лет можно разочароваться в людях, в жизни? Но, видимо, можно. Шестнадцать лет, средний уровень интеллекта, не самая лучшая внешность (только, может быть, лицо симпатичное), никаких выдающихся качеств и талантов – вот и вся я. Просто маленькая серая мышка.

Надеть клетчатую рубашку, старые джинсы, потертые кеды и можно выйти на улицу, дабы дойти до магазина, вернуться домой и весь оставшийся вечер провести в гордом одиночестве за просмотром какого-нибудь фильма или сериала или за чтением книги. Так и проходит вся моя никчемная жизнь. Но, может быть, есть в этой жизни маленький плюс – мама очень хорошо зарабатывает, хотя и бывает дома редко из-за этого. Я знаю, что счастье не в деньгах, но это, однако, лучше, если бы у меня не было даже этого.

Впрочем, дойти хотя бы до ворот мне было не суждено, ибо на моем пути стоял неизвестный мне мужчина лет тридцати пяти. Руки его были засунуты в карманы потертых джинс, а голубые глаза – о, боги, никогда еще не видела настолько голубых глаз! – смотрели с насмешкой. Чтобы понять, чего хочет этот человек, и как он вообще сюда попал (ворота у нас закрыты и открываются только изнутри дома), мне пришлось остановиться и вопросительно взглянуть на него. Мужчина молчал и просто наблюдал за мной.

- Добрый день. Я могу Вам чем-то помочь? – кажется, мой голос прозвучал слишком холодно.

Последнее предложение вызвало довольную улыбку на лице мужчины, а меня это выражение заставило насторожиться еще сильнее. В конце концов, мозг принял решение не связываться со странным посетителем, и ноги просто зашагали дальше. Человек не стал мешать мне и всего лишь проводил своим насмешливым взглядом, а я, дойдя до ворот, на всякий случай обернулась… и встала, как вкопанная, потому что мужчины как будто и не было вовсе. Часто видела в фильмах, что люди, чтобы отогнать навязчивые мысли, мотают головой, и я решила это повторить. Но ощущение, будто за мной следят, не пропало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза