Читаем Бриллианты и ржавчина (СИ) полностью

Ладно, магазин ждать не будет. Не спеша дойдя до него, я вдруг с ужасом заметила отражение того самого странного человека в застекленной двери супермаркета. Его голубые глаза все так же насмешливо смотрели на меня, а на лице играла ухмылка. Но снова злую шутку сыграла моя психика, потому что, даже обернувшись, я вновь не увидела его. И вот это уже было странно.

Быстро купив все, что нужно, я терпеливо простояла в очереди, выслушала нотации какой-то дамы не первой свежести по поводу того, что я не пропускаю ее вперед себя, оплатила покупки и поспешила домой, надеясь, что там мои галлюцинации закончатся. Как и нужно было предположить, все мои надежды оказались пусты, ибо я еще дважды увидела отражение того мужчины в зеркалах, и это холодило кровь в моих венах.

Душ немного взбодрил меня, а горячий чай помог успокоиться. И я уже хотела было посмотреть «Звездные Врата», - в данный момент ничего лучше не нашлось – как вдруг услышала незнакомый мне мужской голос.

- Думаешь, сможешь от меня отделаться? – увиденное привело меня в шок. – Не выйдет, девочка.

Этот человек сидел в кресле напротив меня и лукаво улыбался. Однако почему-то страха он не вызывал – то ли из-за отсутствия хищности в его глазах, то ли из-за отсутствия в голосе угрозы. И поэтому маньяком он не казался. Да и внешность у него была безобидная – выглядел он обычным дядюшкой-работягой, который иногда выпивал, но не до беспамятства. Но не нужно было мне создавать мнение о нем из-за одной только внешности, ведь Жан Батист Гренуй тоже обладал безобидной мордашкой…

- Хорошо, не буду пытаться, - ответила я насторожено. – В таком случае, я, наверное, должна предложить Вам чай или, быть может, пожелать чувствовать себя, как дома. Однако мне что-то совершенно не хочется делить мой дом с каким-то неизвестным мне человеком. Или не человеком.

- Да, этот дом совершенно не похож на мой, - человек улыбнулся, обнажая ровные белые зубы.

- Не хватает дыма от сигарет, разбросанных носков и дюжины пустых бутылок из-под пива? – наверное, ехидство и скептично приподнятая бровь здесь сейчас не очень уместны.

- А ты язва, - он лукаво сощурил глаза.

- А ты нахал, - я пожала плечами.

Мужчина рассмеялся, вальяжно откидываясь в кресле. Весь вид его – одна рука на подлокотнике, а другая касается подбородка – наводил мой мозг на мысль, что было бы неплохо кинуть в него что-нибудь, да потяжелее. Голубые глаза с интересом начали разглядывать меня, пробегаясь от ног до головы и обратно.

- Девственница? – человек насмешливо приподнял брови.

- Не вижу смысла быть девочкой легкого поведения, - ответила я. Конечно, только тон мой был спокоен, а вот внутри все кричало о моем смущении и беспардонности этого типа.

- Да ладно, ты хоть и далека от идеала женской красоты, но какой-нибудь дядечка вряд ли тебе отказал бы, - на его лице появилась нахальная усмешка.

- Какой-нибудь дядечка типа тебя?

Кажется, мое высказывание заставило его задуматься. С его уст в течение минуты не слетало насмешливых слов, а глаза теперь уже глядели в мои.

Говорить с ним больше не хотелось. И стоило мне отвернуться на секунду, как этот незнакомец уже не сидел в моем кресле, его глаза не разглядывали меня, а я не ощущала кожей его смеющийся взгляд. От таких переживаний тело мое чувствовало усталость, и лучшим вариантом, как я решила, стал сон. Как говорится, во всех непонятных ситуациях – ложитесь спать. Спасибо, отныне я буду следовать этому совету.

POV Люцифер.

Девчонка не промах. Определенно, внешность обманчива, так как она, несмотря на свою милую мордашку и вид безобидной овечки, оказалась той еще язвой и даже не постеснялась меня, выглядящего наглым сорокалетним мужланом. Но ее рассуждения и отношение к людям мне определенно нравятся, так что, наверное, мой выбор не зря пал на нее.

Она уснула на диване. Такая безмятежная и беззащитная… подумать только: этих людей может убить что угодно, даже лист бумаги. Жаль, что я отказался от идеи Апокалипсиса. А может, и не жаль, ведь за еще одну попытку меня обязательно кто-нибудь упечет обратно в темницу. Если я, конечно, выберусь отсюда.

А не подглядеть ли мне, что ей снится? Наверняка какой-нибудь принц на белом коне, или радуга, или вообще поле ромашек. Что там еще может сниться человеческой девчонке-подростку?

О, Боже, как я был неправ… подумать только! Стоило мне пробраться в ее сон – и я тут же увидел Конец Света! Самый настоящий Конец Света! Всюду был огонь, все горело чуть ли не адским пламенем, а полуразложившиеся люди жрали и рвали на куски людей нормальных! Мало того, девчонка улыбалась во сне. Кажется, она начинает мне нравиться. Может, не буду убивать ее после моего освобождения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза