Читаем Бриллианты и ржавчина (СИ) полностью

- Ладно, достаточно, - демон устало упал в кресло напротив меня.

- Селестии нужно развеяться, она и так постоянно сидит в четырех стенах. Ты же знаешь, что им, смертным, необходимо иногда выходить куда-нибудь.

- Кстати, где она сейчас? – Вельзевул оторвался от разглядывания пейзажа в большом окне.

- Выгуливает своего ангелочка.

На этот раз я самолично отправил ее на прогулку. Конечно, я мог бы просто сделать так, чтобы она не слышала нашего разговора, но это показалось мне нечестным в ее отношении. Пускай я не нахожу нужным считаться с ней, но все-таки я никогда не лгу, а значит должен быть честен.

- Знаешь, друг мой Вельзевул, я хочу, чтобы это случилось, не потому, что Селестия постоянно в четырех стенах, а потому, что Атропос мне уже изрядно надоела.

- Так это нужно ей, а не тебе, так? – кажется, демон, наконец-то, поверил.

- Так.

- Ладно. Тогда это не проблема.

POV Селестия.

Всего неделю я не отдыхаю от всяких сверхъестественных личностей и явлений в Париже, но, кажется, мне снова пора в отпуск.

- Ну и какого черта ты носишься по моей гостиной, словно тебе подпалили крылышки? – возмущению моему не было предела.

- Мои крылья в полном порядке, Селестия!

- Тогда по какой такой причине ты заявляешься ко мне и носишься по моему дому из угла в угол, кидая на пол какой-то черный порошок? Я, конечно, всегда рада тебя видеть, но не смей мусорить в моей гостиной!

- Пожалуйста, Селестия, я расскажу все потом! А сейчас я прошу тебя: иди и собери все необходимые тебе вещи! – было ощущение, что Самандриэль вот-вот упадет передо мной на колени.

Ангел был весьма убедителен, поэтому я направилась в комнату и принялась складывать в рюкзак все, что по моему скромному мнению было важным. В конце концов, ангелы типа Самандриэля не поднимают панику просто так.

А когда я спустилась, он уже совершенно спокойно сидел на диване боком к арке, ведущей в гостиную. Идеально прямая спина и руки, сложенные на коленях, придавали Альфи вид манекена.

- Я готова к нашему свадебному путешествию, любимый.

- Что, прости? – ангел резко повернулся ко мне.

- Пора лететь, говорю, - я развела руками.

- Куда?

- Это я у тебя хочу спросить, - я нахмурилась, мысленно удивляясь странной сегодняшней тормознутости ангела.

- Ах да… Прости.

Самандриэль поднялся с дивана, подошел ко мне, взял за руку и переместил нас в другое место.

Мы стояли посреди небольшой комнаты, и она напомнила мне номер какого-то дешевого мотеля.

Я бросила портфель на пол и внимательно посмотрела на этого «небесного ниндзю», который, собственно, и переместил меня по непонятным причинам из роскошного особняка в придорожный клоповник.

- Я жду объяснений.

Я села на край кровати. Ангел присел передо мной на колени и взял мои ладони в свои ледяные, смотря мне прямо в глаза. Сейчас он выглядел человечно, как никогда прежде.

- Нам нужно на некоторое время отвести внимание левиафанов от особняка, поэтому Люцифер приказал мне увести тебя в безопасное место…

- Да, придорожный мотель – это просто крепость от сверхъестественных сил.

- Ты не поняла… Сейчас придут Дин и Сэм и…

- Что?! Он сплавил меня Винчестерам?!

- Селестия, успокойся, пожалуйста…

Я закрыла глаза и вспомнила звуки акустической гитары. Почему-то именно это всегда успокаивало меня, а не всякие закрытия очей своих и отсчет до десяти.

- Да… Прости меня, Самандриэль.

- Нужно, чтобы левиафаны считали, что особняк пустует. Люцифер укроет его с помощью своих сил, но на всякий случай тебе необходимо некоторое время побыть в другом месте.

- Люцифер говорил, что Роман подставил Винчестеров и теперь их ищут власти по всей стране. Разве здесь для них сделают исключение? – я вдруг вспомнила, как Падший со смехом рассказывал эти «последние новости».

- Я стер память владельцу мотеля и всем работникам. Но ты же понимаешь, что я не могу стереть память всей стране, - он замолчал на мгновение. – Я должен уходить. Меня ждут.

Я кивнула и, наклонившись вперед, крепко обняла за шею своего первого настоящего друга. Он наверняка смутился, потому как сперва никакой ответной реакции не последовало, но потом неуверенно погладил по спине и уже прижал меня к себе.

- Только береги себя, хорошо, ангел мой? – тихо, но убедительно произнесла я.

- Да, конечно, Селестия…

Вскоре Самандриэль исчез из номера, а я оглядела место, где мне придется жить первое время.

Мой взор с удивлением обнаружил здесь три кровати, и в голове тут же поселилась мысль, что они все сговорились.

- О! Авиакомпания «Альфи» уже привезла нам нашу мелкую, - раздался бархатистый голос Дина с характерной насмешкой.

Винчестеры с топотом своих медвежьих лапищ ввалились в номер, и я поняла, что успела соскучиться по этим нарушителям всех мировых систем.

- Я тоже по вас скучала.

Я по очереди обняла обоих братьев.

- Ты как-то изменилась, - сказал Сэм, оглядев меня.

- Вельзевул таскал меня в Париж на концерт Rammstein, и там у меня чуть не закрутился роман с их вокалистом. Наверное, поэтому вам так кажется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги