Здесь уместно сказать несколько слов о наших достижениях на сегодняшний день и рассмотреть, что произошло бы, если бы «Данстерфорс», имея целью помешать туркам в этих краях, не занял позиции на дороге Керманшах — Хамадан — Казвин в феврале — марте 1918 года. Очевидно, что в таком случае вражеские части заняли бы Биджар и Зенджан, войдя в прямое соприкосновение с дженгелийцами, тем самым чрезвычайно усилив позиции последних. В апреле, мае и июне, не будь нас на месте для сотрудничества с Бичераховым против дженгелийцев, последние не стали бы возражать против прохождения казаков через их страну, и у Бичерахова отсутствовал бы стимул для того, чтобы изменить свой маршрут ради сражения с людьми, которые не намеревались досаждать ему. Его интересы в Персии совершенно иссякли, и единственным желанием Бичерахова был вывод своих войск из страны на Кавказ — желание, которое во всех отношениях соответствовало настроению Кучек-хана, который был бы только рад облегчить его эвакуацию. Таким образом, армия дженгелийцев под руководством германских и австрийских командиров, снабженная турецким оружием и боеприпасами, не встретила бы никакого сопротивления в своем наступлении на Казвин и Тегеран, а вооруженное население Хамадана и других городов под предводительством своих демократических лидеров подняло бы знамя дженгелийцев и присоединилось бы к революции. Всю Северную Персию захлестнул бы большевизм (в который вскоре выродился бы «кучекизм»). Британскому посольству в Тегеране, сотрудникам Имперского банка и Индоевропейского телеграфа, консулам и миссионерам пришлось бы бежать из страны, и им бы повезло, если бы они остались в живых. Может показаться, что строить все эти предположения о перспективах успеха такой армии, как армия Кучек-хана, это уж слишком, но я не считаю, что нарисованная мной зловещая картина возможных непредвиденных обстоятельств хоть в малейшей степени преувеличена.
И наконец, когда всю Северную Персию охватит большевизм, остальная часть Персии последует этому примеру и соединится с Туркестаном, а вся Центральная Азия и Афганистан будут повержены в хаос. Это именно та карта, которую разыгрывали немцы в этих краях, и кровь стынет в жилах при мысли о том, как близки они были к гигантскому успеху. Можно справедливо утверждать, что действия наших сил были единственной причиной полного провала этих далекоидущих усилий германской дипломатии.
Глава 11. Турки, неверные и еретики
Возвращаясь в Казвин, чувствуешь, будто едешь домой.
Как же изменился Казвин по сравнению с тем городом, что корчил нам рожи в феврале! Теперь не осталось ничего, кроме улыбок и вежливых знаков внимания. Губернатор позвонил, дабы справиться о моем здоровье, раис-и-телефон благодарно улыбнулся, когда я проезжал мимо него по главной улице в своей машине, и жители в целом выглядели веселыми и дружелюбными. К этому времени мы уже дали английские названия всем улицам в этих персидских городах, чтобы облегчить проезд водителям. Таким образом, Оксфорд-стрит, Пикадилли и Стрэнд встречались в каждом городе как живое напоминание о Родине.
Навязывание подобной терминологии улицам местных исторических городов может показаться в какой-то степени вандализмом, и нам поступало множество разных предложений относительно более подходящих названий, увековечивающих память героев древней истории Персии. Эти предложения выглядели для нас крайне привлекательными с эстетической точки зрения, но в военное время важнее всего чисто утилитарное назначение. Выбранные названия легко могли запомнить водители грузовиков, и их звучание поднимало бы им настроение. Воспоминания о доблестном Рустаме[23]
и других персидских героях славного прошлого оказались бы за пределами их восприятия или памяти.Вполне возможно, что наши названия заставили Кира, Дария, Ксеркса и Александра Великого перевернуться в своих могилах; если так, то я сожалею об этом. Несмотря на наше историческое окружение, мы должны были быть ультрасовременными; и я уверен, что названия улиц не могли и вполовину так огорчить духи древних героев, как мой «Билль о переходе на летнее время».