По заранее подготовленному плану они прорвались через турецкие войска южнее озера и встретились с нашим отрядом, который прибыл с целью доставить им оружие и боеприпасы. Но они несколько задержались с возвращением, и в Урумии распространились дикие слухи о том, что всех их перебили; и все население — мужчины, женщины и дети, со всем своим скотом и имуществом, — бежало по дороге в Биджар в страшном смятении, а турки и курды преследовали их по пятам, убивая и грабя несчастных беженцев. Как только они встретились с нашими войсками, последние сформировали арьергард, и оставшееся население, примерно около 50 000 человек, удалось спасти и отправить в Багдад. Эти события произошли значительно позже, чем данная часть моего повествования, но весь инцидент будет более понятен читателю, если я закончу его здесь. Британские власти позаботились о беженцах — обеспечили рационами питания и разместили в лагерях, разбитых в разных местах. Из крепких мужчин сформировали рекрутские и трудовые отряды, а остальных, вместе с женщинами и скотом, поселили в лагере в Месопотамии. В настоящее время их репатриируют.
Так много вопросов требовало обсуждения и разъяснений, что я решил, что будет лучше всего совершить краткую поездку в Генеральный штаб в Багдаде; но прежде следовало посетить Тегеран и узнать мнение посла по некоторым вопросам.
В соответствии с этим 4 июля я выехал в Тегеран, куда прибыл в тот же день. Я нашел сэра Чарльза Марлинга в его летней резиденции в Гулахеке, примерно в 17 милях от Тегерана. Территория миссии в Гулахеке впечатляет еще сильнее, чем тегеранская. Дом стоит на склонах предгорий главной цепи Эльбруса в красивом, похожем на английский, лесу, с журчащими ручьями чистой воды, бегущими по каналам, выложенным зелено-голубой плиткой. Обстоятельства не позволили мне пребывать в этом восхитительном месте слишком долго, и 7 июля я вернулся в Казвин для подготовки своей следующей поездки в Багдад.
Мне особенно жаль было покидать Тегеран в это время, когда столица переживала «кризис Кабинета министров», и было бы интересно понаблюдать за ходом политического переворота, который вызвал в этой стране лишь краткие комментарии, где все было перевернуто кверху дном, и который на поверку потерпел неудачу.
Я не мог позволить себе тратить время на поездку в Багдад и поэтому решил попытаться совершить это путешествие самолетом. Я попросил прислать за мной двухместный самолет; мою просьбу попытались выполнить, но из-за жаркой погоды на равнинах Месопотамии доставить самолет ко мне оказалось невозможным, и мне сообщили, что самолет может лететь со мной только последние 80 миль от Мирджаны; но даже при таком коротком расстоянии экономия времени оказалась бы значительной.
От отряда Бичерахова пока не поступало никаких известий, и мне, естественно, очень хотелось знать, как продвигается его рискованное предприятие. Возможность нашего прибытия в Баку либо с его помощью, либо самостоятельно с каждым днем становилась все более обнадеживающей; теперь я связывался с Баку почти ежедневными посыльными, и наши друзья, социалисты-революционеры, вполне могли в скором времени осуществить государственный переворот, который должен был сбросить власть большевиков, установить новую форму правления и призвать на помощь британцев. Чтобы воспользоваться такой возможностью, которая могла представиться в любой момент, мне по-прежнему не хватало войск. Однако вскоре я получил радостное известие, что составленная из новых армейских полков 39-я пехотная бригада под командованием подполковника Фавьелла на полной скорости направляется ко мне на грузовиках. Эта бригада состояла из следующих полков Центральной Англии — 7-го батальона обслуживания из графства Глостер и Северного Стаффорда и 9-го батальона обслуживания из Вустера и Уорика.
Следующие выдержки из письма, написанного мною в Казвине 13 июля 1918 года, послужат для того, чтобы разъяснить последние события:
«Со времени последнего письма к вам произошло много перемен, и эти перемены в целом оказались для нас благоприятными.
Многие ситуации довольно запутанны, но очевидно, что они взаимосвязаны, и успех на любом из направлений положительно влияет на все остальные. Опуская калейдоскоп изменений ситуации с русской революцией, которая очень близко нас затрагивает, но с которой невозможно разобраться в рамках простого письма, можно сказать, что здесь имеется следующее:
1. Местная ситуация в Персии.
2. Ситуация в Баку.
3. Ситуация в Красноводске и Туркестане.
4. Ситуация с турецким вторжением в Тебриз.
5. Ситуация на озере Урумия.
6. Ситуация с дженгелийцами.
7. Набор рекрутов и иррегулярных отрядов.
1. Ситуация в Персии. С военной точки зрения в этой части Персии все удовлетворительно; войска, необходимые для обеспечения безопасности, уже находятся в пути, и мне представляется неплохой перспективой получить в конце концов достаточное количество войск, чтобы успешно справиться со всеми вышеперечисленными ситуациями, которые в настоящий момент являются благоприятными.