Я приведу два примера, не самых выдающихся и не единичных, но о которых, без сомнения, останется официальная запись. Я стоял на платформе в Никольске, ожидая поезда. На станции собралась толпа русских, а рядом стоял японский караульный. Совершенно неожиданно этот человек бросился вперед и прикладом винтовки ударил русского офицера по спине. Удар был такой силы, что сбил офицера с ног, и от боли тот несколько минут катался по земле, в то время как японец, ухмыляясь, держал свой штык на караул. Несмотря на то что рядом стояло много людей, ни у одного русского не хватило мужества выстрелить в него, а я, не желая вмешиваться, ничего не предпринимал и только наблюдал за развитием событий. Минут через десять японский караульный повторил представление, но на этот раз жертвой стала хорошо одетая русская дама. Русские были так запуганы, что даже ее друзья побоялись помочь ей. Я вышел вперед, чтобы предложить помощь. Японец встал передо мной, однако, увидев мой револьвер, поднял штык, но продолжал посмеиваться, как будто удачно пошутил. Ситуация привлекла внимание нескольких английских солдат, и японец понял, что дело принимает серьезный оборот. Я проследовал в японскую штаб-квартиру, располагавшуюся в соседнем вагоне, и сообщил о происшествии. Офицер, казалось, был изумлен, что я вступился на стороне обычных русских, которые, насколько ему известно, все большевики, и спросил, не причинил ли караульный вреда мне. Я ответил, что первый же японец, который в моем присутствии прикоснется к английскому офицеру или солдату, будет убит. Это, видимо, удивило японского офицера, который указал, что японцы находятся в Сибири в качестве оккупантов и вольны делать все, что им нравится. Мне пришлось объяснить ему, что японцы действуют в союзе с другими державами, включая Россию, что мы находимся здесь как друзья русского народа, а не как завоеватели. Он этого не знал или не мог понять. Я закончил разговор, предупредив, что, если он не прикажет своим караульным прекратить вести себя как дикари, их военная карьера на этом закончится. Позже я слышал, что эта беседа принесла пользу, хотя в случае с японскими войсками привело всего лишь к некоторому смягчению их поведения в отношении беззащитных русских.
Это всего лишь типичный образец их поведения с простыми людьми. Однако ему есть одно оправдание – при определенных обстоятельствах они относятся ко всем одинаково. И если командир батальона был не совсем удачным объектом, по той простой причине, что, как правило, находился в окружении достаточного числа подчиненных, чтобы обеспечить себе уважение, то генерал без внушительного эскорта всегда становился предметом их пристального «внимания». Даже глава британской военной миссии не мог бы надеяться избежать самого оскорбительного поведения с их стороны. По стечению обстоятельств на мою часть возложили ответственность за телеграфную систему, что позволило мне лично получить в руки сообщение в адрес японской штаб-квартиры относительно специального поезда, который приближался к станции. В сообщении говорилось следующее:
«Специальный поезд №… войдет в ваш сектор в… часов. В нем из Владивостока в Уфу направляется глава британской военной миссии, генерал… и его штаб для проведения важных переговоров с генералом Сыровым, командующим чешским корпусом и русскими силами. Будьте любезны обеспечить поезду „зеленый свет“ на всем протяжении пути». Обеспечили ли японцы «зеленый свет» на всем протяжении? Эти очень деятельные и занятные маленькие люди никогда не вели себя подобным образом, и их армия тому прекрасный пример. Они остановили поезд, и отряд солдат, вооруженных примкнутыми штыками, окружил его. Они оскорбили главу британской военной миссии, посадив его со всем штабом под арест, а затем учинили тщательный допрос, чтобы узнать, не являются ли они переодетыми германскими эмиссарами. Их наглость была настолько вопиющей и в то же время характерной для них, что, когда штаб и генерал сообщили мне о происшедшем, я какое-то мгновение не знал, умру ли от ярости или от смеха.