Но вот ее догоняет кто-то другой. Стоило соколихе увидеть, кто это, и ее сердце сразу наполняется радостью: рядом девочка, и она летит! На странном, лишенном клюва бледном лице застыла упрямая решимость, длинные волосы развеваются за спиной, темные пряди отсвечивают фиолетовым и красным. Нет, девочка не допустит, чтобы соколиха ее покинула. Птица чувствует, как сила любви девочки тянет ее назад.
Но девочка человек, а летают они плохо, даже медленнее голубей, и ловкости у людей не больше, чем у птенцов. Девочка качается на Ветру, а когда ей попадается участок неровного воздуха, чуть не падает. Соколиха хочет лететь медленнее, чтобы девочка ее нагнала, но Ветер несет ее вперед.
Девочка зовет соколиху обратно. До чего же у людей низкий голос и медленная речь! Соколиха едва ее слышит, но чувствует жар ее пламенного духа. Он отчаянно тянется к духу соколихи. И все же девочка отстает, совсем как львица. До чего же это несправедливо! Соколиха ведь даже не хочет, чтобы Ветер нес ее к свету. Как только она до него долетит, пути назад не будет. Соколиха больше не увидит девочку.
Огромным усилием воли соколиха чуть-чуть меняет положение одного пера на крыле. Она хочет повернуть в сторону, вынырнуть из воздушного потока. Однако стараний соколихи мало, а больше сил у нее нет. Но каким-то чудом ей удается повторить свой маневр, потом еще раз и еще. Вот соколиху неизящно мотнуло, и она выпала из воздушного потока.
Собрав последние силы, она складывает крылья, пригибает голову, поджимает ноги и несется вниз, обратно к земле.
К девочке.
Когда Пирра проснулась, голова у нее раскалывалась от боли. Девочка перевернулась на бок, и ее тут же вырвало.
Снова растянувшись на узловатых корнях смоковницы, Пирра лежала и щурилась от утреннего света, проникавшего сквозь листву. Воспоминания о вчерашнем дне возвращались к ней постепенно, обрывками. Вдруг Пирра опять подскочила:
– Эхо! Что с ней?
– Жива, – ответила Хекаби. – Теперь ей нужны только еда и покой.
Соколиха сидит на корне дерева возле головы Пирры. Перья только что вычищены, пены вокруг клюва нет, а большие темные глаза снова блестят.
Пирра вытянула ослабевшую руку. Соколиха бочком подошла к ней и запрыгнула к Пирре на плечо. Потом взяла в клюв прядь ее волос и стала чистить так же, как свои перья.
Пирре на глаза навернулись слезы. В последний раз Эхо так делала еще на болотах, а с тех пор – ни разу. Девочка пальцем погладила чешуйчатую ногу птицы. Она больше не пылает жаром. Нога опять прохладная, к тому же она приобрела прежний яркий, насыщенный желтый оттенок.
– Как я рада, что тебе лучше, – прошептала Пирра.
Эхо смущенно отвела взгляд. Потом расправила крылья за спиной, покачалась вверх-вниз и срыгнула овальный шарик.
– Возьми, – сказала Пирра, протягивая Хекаби аккуратный комочек из размолотых голубиных перьев. – Для проклятия пригодится.
Не произнося ни слова, Хекаби взяла шарик и продолжила складывать вещи в сумку из козьей кожи. За ночь она смыла с себя всю глину, и ее волосы опять стали темными, а на виске стала заметна белая прядь. Хекаби снова напоминает себя прежнюю, хотя лихорадочный блеск в глазах никуда не делся.
Знахарка принесла из пещеры треножник для подношений и теперь деловито заворачивала три части проклятия в листья смоковницы. Пирра спросила, что она делает, и та объяснила, что первая часть проклятия исполнена, а теперь нужно отправить его Воронам.
– Для этого мы должны перейти на другую сторону Горы.
– Мы?
– С тебя еще клок львиной шерсти.
Пирра не ответила. С тех пор как заболела Эхо, девочка в первый раз вспомнила, зачем отправилась на поиски Хекаби. Что сказал бы Гилас, если бы знал, что она и думать забыла про Исси?
Они зашагали по козьей тропе, вившейся вокруг пика. Пирра несла треножник, Эхо сидела у нее на плече, а Разбойница шла следом. Время от времени Хекаби сходила с тропы и собирала травы и хворост. Знахарка осматривала каждую палку и почти все отбрасывала в сторону.
Пирра подумала о трех жутких подношениях: волосы Теламона, осколок чаши Короноса, бинт Фаракса.
– Как ты раздобыла предметы для проклятия? – осторожно спросила Пирра.
Хекаби не ответила.
– Может, тебе вор-невидимка помог?
И снова молчание.
– Хекаби, я не просто так спрашиваю. Вор-невидимка… Болотники думают, что это все твои чары, но Гилас… Ему кажется, что это его сестра.
– Почему? – не оборачиваясь, сердито спросила Хекаби.
– Потому что… Он говорит, она ловко ворует, а еще ее любимые животные – лягушки, а Болотники сказали, что вор-невидимка везде оставляет глиняных лягушек. И в пещере я тоже видела такую фигурку…
– Хватит болтать о лягушках! – рассердилась Хекаби. – Мне плевать на все, кроме проклятия!
– А раньше тебе было не плевать на Гиласа. Ты говорила, что он тот самый Чужак из пророчества Оракула, а еще ты предсказала Болотникам, что он к ним придет: «плавник, перо и шерсть»…
Но Хекаби уже ушла вперед.
Вскоре после полудня они добрались до восточной стороны пика, и Хекаби остановилась на каменном уступе. Внизу – отвесный обрыв, наверху – темно-красная вершина пика Ликас.